ويكيبيديا

    "تقييم صحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assess the validity
        
    • assessing the validity
        
    • assessment of the validity
        
    • assess the permissibility
        
    • health assessment
        
    • health evaluation
        
    • assessing the veracity
        
    • evaluating the validity
        
    • assessing the value of the
        
    In light of the observations concerning their validity, it would seem that the issue must be resolved in the same way as that of competence to assess the validity of reservations. UN فبالنظر إلى التعليقات على مسألة صحتها، يبدو أنه يجب حل هذه المسألة بنفس الطريقة المتعلقة باختصاص تقييم صحة التحفظات.
    This is all the more important as there are, in fact, only a few bodies that are competent to assess the validity of a contested reservation. UN ومما يزيد ذلك أهمية من الناحية العملية أنه لا يوجد سوى عدد قليل من الهيئات المختصة في تقييم صحة التحفظ المطعون فيه.
    For the purpose of assessing the validity of reservations, the object and purpose of the treaty means the essential provisions of the treaty, which constitute its raison d'être. UN لأغراض تقييم صحة التحفظات، يقصد بغرض المعاهدة ومقصدها الأحكام الأساسية في المعاهدة، والتي تشكل علة وجودها.
    For the purpose of assessing the validity of reservations, the object and purpose of the treaty means the essential provisions of the treaty, which constitute its raison d'être. UN لأغراض تقييم صحة التحفظات، يقصد بغرض المعاهدة ومقصدها الأحكام الأساسية في المعاهدة، والتي تشكل علة وجودها.
    Aware of the difficulties raised by the assessment of the validity of reservations, UN وإدراكاً منها للصعوبات التي يثيرها تقييم صحة التحفظات،
    Aware of the difficulties raised by the assessment of the validity of reservations, UN وإدراكاً منها للصعوبات التي يثيرها تقييم صحة التحفظات،
    3.2.5 Competence of dispute settlement bodies to assess the permissibility of reservations 306 UN 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم صحة التحفظات 261
    To assess the validity of the seller's terms and conditions drafted in Italian the court applied German law. UN وبغية تقييم صحة شروط البائع المصاغة باللغة الايطالية، طبقت المحكمة القانون الألماني.
    Confirmation that the ability of a human rights treaty body to assess the validity of a reservation did not exceed the competence of that body beyond the scope provided in its constituent instrument was welcomed. UN وأعرب عن استحسان التأكيد على أن صلاحية هيئة منشأة بموجب معاهدة لحقوق الإنسان في تقييم صحة التحفظ لا تتجاوز اختصاص تلك الهيئة ولا تمتد إلى خارج النطاق المنصوص عليه في صك تأسيسها.
    (i) 3.2/3.2.1 (Plurality of bodies competent to assess the validity of reservations) UN 3-2-2 دعوة إلى الدول بتخويل تلك الهيئات اختصاص تقييم صحة التحفظات.
    The absence of any specific reference in treaty provisions to powers to assess the validity of reservations should not under any circumstances be interpreted as permitting a legally binding role in this respect. UN ولا ينبغي، بأي حال من الأحوال، تفسير غياب أي إشارة محددة في أحكام المعاهدة إلى سلطات تقييم صحة التحفظات تفسيرا يجيز أداء دور ملزم قانونا في هذا الصدد.
    This is all the more important as there is no need to focus on the scarcity of bodies that are competent to assess the validity of a contested reservation. UN ومما يزيد ذلك أهمية من الناحية العملية أنه لا توجد ضرورة للتركيز على العدد القليل من الهيئات المختصة في تقييم صحة التحفظ المطعون فيه.
    The Court observed that the nature and broad logic of UNCLOS prevent the Court from being able to assess the validity of a Community measure in the light of UNCLOS. UN ولاحظت المحكمة أن طبيعة اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وأساسها المنطقي العام يحولان دون تمكن المحكمة من تقييم صحة أي تدبير للجماعة في ضوء الاتفاقية.
    Therefore, the explicit or implied consent of a reserving State was required for other entities to become involved in assessing the validity of its reservations. UN ومن ثم فإن الموافقة الصريحة أو الضمنية للدولة المتحفظة مطلوبة للكيانات الأخرى لكي تشارك في تقييم صحة تحفظاتها.
    State consent should remain the primary consideration both in assessing the validity of reservations and in determining the effects of objections to reservations. UN وينبغي أن تظل موافقة الدولة الاعتبار الرئيسي سواء في تقييم صحة التحفظات أو في تحديد آثار الاعتراضات على التحفظات.
    Aware of the difficulties that States and international organizations face in assessing the validity of reservations, UN وإذ تدرك الصعوبات التي تلاقيها الدول والمنظمات الدولية في تقييم صحة التحفظات؛
    This approach was supported by some delegations, who considered that it facilitated the assessment of the validity of reservations to treaties by specifying the conditions of formal validity and permissibility. UN فقد حظي هذا النهج بدعم من بعض الوفود التي رأت أنه يسهّل تقييم صحة التحفظات على المعاهدات لأنه يحدّد شروط صحتها من الناحية الشكلية ومقبوليتها.
    Since then, it had met with the International Law Commission. The debate had focused on an assessment of the validity of reservations and the consequences of their non-validity. UN وأضاف أنه اجتمع منذ ذلك الوقت مع لجنة القانون الدولي، وأن النقاش تطرق بوجه خاص إلى تقييم صحة التحفظات والنتائج المترتبة على عدم صحتها.
    178. No specific new provision needs to be adopted, at this stage of the study, regarding the issue of assessment of the validity of conditional interpretative declarations. UN 178 - لا تحتاج مسألة تقييم صحة الإعلانات التفسيرية المشروطة، في هذه المرحلة من البحث، إلى اعتماد أي حكم معيّن جديد.
    48. Guideline 3.2.4 indicated that the competence of a treaty monitoring body to assess the permissibility of reservations was without prejudice to the competence of contracting States or contracting international organizations, or dispute settlement bodies, to do the same. UN 48 - ويشير المبدأ التوجيهي 3-2-4 إلى أن اختصاص هيئة رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات لا يمسّ باختصاص الدول المتعاقدة أو المنظمات الدولية المتعاقدة أو هيئات تسوية المنازعات في تقييم صحة التحفظات.
    392. UNHCR is currently rolling out the household health assessment and utilization survey in Jordan and Lebanon. UN ٣٩٢ - تجري المفوضية حاليا دراسة استقصائية بشأن تقييم صحة الأسر المعيشية والحصول على الرعاية الصحية في الأردن ولبنان.
    It was proposed that the plan for thematic evaluations and the results of thematic and large evaluations be discussed at the Executive Board sessions; and the maternal health evaluation be included in the agenda of the first regular session 2013. UN وكان هناك اقتراح أن تناقش خطة التقييمات المواضيعية ونتائج التقييمات المواضيعية الموسعة في دورات المجلس التنفيذي، وأن يدرج تقييم صحة الأم في جدول أعمال الدورة العادية الأولى لعام 2013.
    Adequately assessing the veracity of allegations of ill-treatment may well require taking evidence from all persons concerned and arranging in good time for on-site inspections and/or specialist medical examinations. " UN وقد يتطلب فعلا تقييم صحة ادعاءات إساءة المعاملة تقييما وافيا جمع الأدلة من جميع الأشخاص المعنيين والترتيب في الوقت المناسب لإجراء عمليات تفتيش موقعي و/أو إجراء فحوصات طبية متخصصة``().
    Firstly, different principles apply in evaluating the validity of reservations, depending on whether they relate to provisions setting forth rules of jus cogens or to non-derogable rules; UN - أولاً، تسري مبادئ مختلفة على تقييم صحة التحفظات بحسب ما إذا كانت تتعلق بأحكام تنص على قواعد آمرة أو على قواعد لا يجوز تقييدها؛
    In some cases, they do so purely for reasons of convenience, in which case their explanations are of no particular use in assessing the value of the reservation except perhaps insofar as they establish that it is motivated by such considerations of convenience. UN وفي بعض الأحيان، تبدي تحفظات لاعتبارات تقديرية محض، ومن ثم لا يساعد تفسيرها بشكل خاص على تقييم صحة التحفظ - عدا من حيث احتمال إثبات أن التعليل في حد ذاته تمليه تلك الاعتبارات التقديرية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد