ويكيبيديا

    "تقييم نتائج التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assessment of development results
        
    • the ADR
        
    • evaluation of development results
        
    • assess evaluations of development results
        
    • the ADRs
        
    This applies particularly to the assessment of development results. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على تقييم نتائج التنمية.
    Of the core funding received, 89.9 per cent was spent. `Force majeure'delays in planned evaluations, including delays in the start-up of the assessment of development results for Afghanistan, contributed to this gap between expenditures and available core budget. UN وساهمت التأخيرات في إجراء التقييمات المقررة والناجمة عن قوى قاهرة، بما في ذلك تأخيرات حدثت في بدء تقييم نتائج التنمية بالنسبة لأفغانستان، في إحداث هذه الفجوة بين النفقات الأساسية المتاحة والميزانية.
    The assessment of development results caution that UNDP needs to strike a better balance between technical support, and fund management and programme implementation support. UN ويوجه تقييم نتائج التنمية الانتباه إلى ضرورة أن يقيم البرنامج الإنمائي توازنا أفضل بين الدعم التقني، وإدارة الأموال ودعم تنفيذ البرامج.
    the ADR focused on UNDP support for decentralized governance leading to poverty reduction and a sustainable environment. UN وركز تقييم نتائج التنمية على دعم البرنامج الإنمائي للحكم اللامركزي الذي يؤدي إلى الحد من الفقر وإلى بيئة مستدامة.
    In the field of governance, the programme successfully addressed sensitive issues, although the ADR questioned the extent of its actual impact. UN وفي مجال الحكم، عالج البرنامج بنجاح بعض القضايا الحساسة، رغم أن تقييم نتائج التنمية شكك في تأثيره الفعلي.
    Country programme documents are shared with the Executive Board together with a report on the assessment of development results or a summary the performance of the previous country programme. UN ويجري إطلاع المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية إلى جانب تقرير بشأن تقييم نتائج التنمية أو ملخص أداء البرنامج القطري السابق.
    1.2 Align the assessment of development results with the strategic plan and country programming cycles; enhance coverage. UN 1-2- مواءمة تقييم نتائج التنمية مع الخطة الاستراتيجية ودورات وضع البرامج القطرية؛ وتحسين التغطية
    When UNDP played the role of administrative service provider for national or local governments, as was pointed out in the assessment of development results for Ecuador, inadequate attention was paid to sustained development of national capacity and to the substantive capacity of UNDP itself. UN وحينما قام البرنامج الإنمائي بأداء دور الجهة التي توفر الخدمات الإدارية للحكومات الوطنية والمحلية، حسبما جرت الإشارة إليه في تقييم نتائج التنمية في إكوادور، لم يول اهتمام كاف لتنمية القدرات الوطنية والقدرة الفنية للبرنامج الإنمائي نفسه على نحو مستدام.
    They endorsed the methodological approach of dividing monitoring and evaluation into programme, country and organizational categories, and welcomed the introduction of country level strategic evaluations such as the assessment of development results. UN ووافقت على الأسلوب المنهجي في تقسيم الرصد والتقييم إلى برامج وفئات قطرية وتنظيمية، ورحبت بإدخال تقييمات استراتيجية على المستوى القطري مثل تقييم نتائج التنمية.
    These findings and experience gained through the CLIA will enrich the methodology being developed for the assessment of development results. UN وسوف تثري هذه النتائج والخبرة المكتسبة من خلال عمليات تقييم الأثر على الصعيد القطري المنهجية التي تستحدث لأغراض تقييم نتائج التنمية.
    The timeliness of the assessment of development results improved in 2008. UN 9 - وقد ازداد التقيد بالمواعيد في عمليات تقييم نتائج التنمية في عام 2008.
    The Philippines assessment of development results found that gender principles were applied unevenly through the UNDP programme and often not analysed at the onset, nor included in individual work plans. UN وخلص تقييم نتائج التنمية في الفلبين إلى أن المبادئ الجنسانية طبقت بشكل غير متساو عبر البرنامج التابع للبرنامج الإنمائي وأنها لم تحلل في البداية في كثير من الأحيان ولم تدرج في خطط العمل الفردية.
    The assessment of development results in the Republic of the Congo found that outcomes were often outputs, and indicators were defined qualitatively, making monitoring highly subjective. UN وقد خلص تقييم نتائج التنمية في جمهورية الكونغو إلى الخطأ في تصنيف النتائج باعتبارها مخرجات وتحديد المؤشرات من حيث النوعية، مما يجعل الرصد غير موضوعي إلى حد كبير.
    57. Republic of the Congo - assessment of development results. Evaluation recommendations informed the formulation of the country programme document and were operationalized in the country programme action plan. UN 57 - جمهورية الكونغو - تقييم نتائج التنمية: استُرشد بتوصيات التقييم أثناء صياغة وثيقة البرنامج القطري ووُضعت هذه التوصيات موضع التنفيذ في خطة عمل البرنامج القطري.
    Evaluation recommendation 4. The Evaluation Office to consider the degree to which the present approach to development and implementation of assessment of development results truly contributes to country ownership. UN توصية التقييم 4 - ينظر مكتب التقييم في المدى الذي يسهم به النهج الحالي إزاء التنمية وتنفيذ تقييم نتائج التنمية بصورة حقيقية في ملكية البلدان للتنمية.
    7. One of the challenges of the ADR and the DER has been the evidence base upon which they rely. UN 7 - ومن التحديات التي تواجه تقييم نتائج التنمية وتقرير فعالية التنمية، تلك القاعدة الدليلية التي يستندان إليها.
    In the case of Turkey, the ADR closely followed and built upon the audit process. UN وفي حالة تركيا، اتبع تقييم نتائج التنمية بدقة عملية مراجعة الحسابات واستند إليها.
    The review is broad in scope and involves rethinking the ADR so as to create a new tool that is fully aligned to the new strategic plan and the evolving work of UNDP at the country level. UN وهذا الاستعراض واسع النطاق، ويتضمن إعادة التفكير في تقييم نتائج التنمية بغية إدخال أداة جديدة تتلاءم بشكل كامل مع الخطة الاستراتيجية الجديدة، وأنشطة البرنامج دائبة التطور على المستوى القطري.
    The evaluation policy will guide UNFPA efforts to build partnerships and strengthen the capacity of programme countries to take ownership of the evaluation of development results. UN وستوجه السياسة التقييمية جهود الصندوق الرامية إلى بناء الشراكات وتعزيز قدرات البلدان المستفيدة من البرامج على تولي زمام تقييم نتائج التنمية.
    They welcomed Evaluation Office plans to assess evaluations of development results, and encouraged the Evaluation Office to work with UNDP management to refine the management results chain for better accountability. UN ورحبت الوفود بخطط مكتب التقييم الرامية إلى تقييم نتائج التنمية وشجعت مكتب التقييم على العمل مع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تحسين سلسلة نتائج الإدارة بهدف تحسين المساءلة.
    The teams that undertook the ADRs for Costa Rica, Djibouti and Nepal each included three national consultants, as well as team members from other programme countries. UN أما الأفرقة التي تولت عمليات تقييم نتائج التنمية في جيبوتي وكوستاريكا ونيبال فقد شملت كل منها ثلاثة خبراء استشاريين وطنيين، كما شملت أفرقة التقييم أعضاء من بلدان أخرى مستفيدة من البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد