Disbursements were also made for the rental and operation of aircraft and formed police costs. | UN | ودُفعت أيضا مبالغ لاستئجار الطائرات وتشغيلها ولدفع تكاليف الشرطة المشكلة. |
In his report, the Secretary-General had put forward a specific (Mr. Mselle) proposal for a reduction in the number of troops which would result in a decrease of $19.4 million in military personnel costs and an increase of $19.9 million in civilian police costs. | UN | وقد طرح اﻷمين العام في تقريره اقتراحا محددا بشأن تقليل عدد القوات سيسفر عن تخفيض تكاليف اﻷفراد العسكريين بمبلغ ١٩,٤ مليون دولار وزيادة بمبلغ ١٩,٩ مليون دولار في تكاليف الشرطة المدنية. |
10. Full reimbursement of civilian police costs has been made for the period ending 31 May 1998. | UN | ١٠- تم سداد كامل تكاليف الشرطة المدنية للفترة المنتهية في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
Civilian police cost reimbursement | UN | تسديد تكاليف الشرطة المدنية |
Civilian police cost reimbursement | UN | رد تكاليف الشرطة المدنية |
Counting the costs of police, courts, detention facilities, and after-effects, the financial burden to the world runs into hundreds of billions of dollars each year. | UN | وباحتساب تكاليف الشرطة والمحاكم ومرافق الاعتقال والآثار اللاحقة، يبلغ العبء المالي الذي يتحمله العالم مئات بلايين الدولارات كل سنة. |
In view of the above, a 5 per cent vacancy rate has been applied on all civilian police costs in respect of the authorized 2,057 police. | UN | ونتيجة لﻷسباب المذكورة أعلاه، تم تطبيق معدل شغور قدره ٥ في المائة على جميع تكاليف الشرطة المدنية فيما يتعلق بعدد أفراد الشرطة المأذون به والبالغ ٢ ٠٥٧ فردا. |
9. A total of $22,861,747 was due to Member States for reimbursement of civilian police costs, as at 31 December 2005. | UN | 9 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان ما مجموعه 747 861 22 دولارا مستحقا للدول الأعضاء لتسديد تكاليف الشرطة المدنية. |
As at 31 December 2007, $4,097,000 was owed for formed police-owned equipment and $2,672,000 for formed police costs. | UN | وفي31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان هناك مبلغ مدين قدره 000 097 4 دولار متعلق بالمعدات المملوكة للشرطة المشكلة، ومبلغ 000 672 2 دولارا لتغطية تكاليف الشرطة المشكلة. |
Civilian police costs | UN | تكاليف الشرطة المدنية |
Civilian police costs 752.7 | UN | تكاليف الشرطة المدنية |
Civilian police costs | UN | تكاليف الشرطة المدنية |
Civilian police costs 1 291 700 | UN | تكاليف الشرطة المدنية |
Civilian police costs 906.4 | UN | تكاليف الشرطة المدنية |
Civilian police costs 435.7 | UN | تكاليف الشرطة المدنية |
7. Higher expenditures in August and October 2005 were attributable to the recording in UNMIK accounts of obligations raised for the reimbursement of formed police-contributing Governments for standard police costs, equipment and self-sustainment. C. Other income and adjustments | UN | 7 - وكان ارتفاع النفقات في آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر 2005 راجعاً إلى أنه سجلت في حسابات البعثة التزامات تتعلق بسداد تكاليف الشرطة الموحدة، وقيمة المعدات، ومبلغ التغطية الذاتية للنفقات. |
5. The increase of $3,843,500 is attributable to additional requirements under civilian police costs ($61,900) international and local staff ($3,630,400) and United Nations Volunteers ($151,200). | UN | 5 - تعزى الزيادة البالغة 500 843 3 دولار إلى الاحتياجات الإضافية تحت بند تكاليف الشرطة المدنية (900 61 دولار) والموظفين الدوليين والمحليين (400 630 3 دولار) ومتطوعي الأمم المتحدة (200 151 دولار). |
6. As indicated in annex II to the report, under civilian personnel, the vacancy rate of 35 per cent for civilian police and the transfer of 60 civilian police to the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) largely accounted for the unutilized balance of $759,500 under civilian police costs. | UN | 6 - وعلى نحو ما هو موضح في المرفق الثاني من التقرير، وتحت بند الأفراد المدنيين ترتب، إلى حد كبير، على وجود معدل شواغر للشرطة المدنية يبلغ 35 في المائة ونقل 60 شرطيا إلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تحقق رصيد غير مستعمل قدره 500 759 دولار تحت بند تكاليف الشرطة المدنية. |
Civilian police. Provisions under civilian police cost reimbursement, welfare, daily allowance and clothing and equipment allowance are based on standard rates for peacekeeping operations. | UN | ٤ - الشرطة المدنية - رصِدت الاعتمادات تحت بنود رد تكاليف الشرطة المدنية، والرعاية، والبدل اليومي، وبدل الملبس والمعدات على أساس المعدلات القياسية لعمليات حفظ السلام. |
The costs associated with the deployment of the six formed police units, including civilian police cost reimbursement, contingent-owned equipment and self-sustainment, alterations and renovations to premises and transport of contingent-owned equipment, were met through the redeployment of funds from the resources allocated for mission subsistence allowance. | UN | وعن طريق نقل أموال من الموارد المرصودة لبدل الإقامة المخصص للبعثة، تمت تغطية التكاليف المتصلة بنشر وحدات الشرطة الست المشكلة، بما في ذلك سداد تكاليف الشرطة المدنية والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي، وتعديل الأماكن وتجديدها، ونقل المعدات المملوكة للوحدات. |
Civilian police cost reimbursement | UN | تسديد تكاليف الشرطة المدنية |
The total amount of the economic impact of domestic violence in the Czech Republic in 2010 was estimated at 1 328 200 000 CZK (in the analysis are included the costs of police, prosecutors, courts, infringement proceedings, subsidies for the provision of social services, health care, the cost of unemployment benefits and sick leave). | UN | وقدّر الأثر الاقتصادي للعنف المنزلي في الجمهورية التشيكية في عام 2010 بما يصل مجموعه إلى 000 200 328 1 كورونا تشيكية (ويتضمن تحليل الأثر تكاليف الشرطة ووكلاء النيابة والمحاكم ودعاوى التعدي والإعانات الخاصة بتوفير الخدمات الاجتماعية والرعاية الصحية وتكلفة إعانات البطالة والإجازات المرضية). |