Each of these organizations has agreed to contribute towards the maintenance costs in lieu of rental charges. | UN | ووافق كل من هذه المنظمات على المساهمة في تكاليف الصيانة بدلا من دفع رسوم استئجار. |
Ongoing maintenance costs should not be included as project costs. | UN | أما تكاليف الصيانة المستمرة فلا ينبغي إدراجها كتكاليف للمشروع. |
Annual maintenance costs at the United Nations Office | UN | تكاليف الصيانة السنوية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
The Swiss Society of Engineers and Architects, has established parameters for calculating required maintenance costs of buildings. | UN | وقد حددت الجمعية السويسرية للمهندسين والمهندسين المعماريين معايير لحساب تكاليف الصيانة اللازمة للمباني. |
3. maintenance cost includes repair and replenishment of items. | UN | 3 - تشمل تكاليف الصيانة إصلاح التجهيزات وتجديدها. |
Another major concern will be the damage caused to hotels on the coast, which will result in a significant increase in maintenance costs for these hotels. | UN | ويتمثل شاغل آخر بالغ الأهمية في الضرر الذي يقع على الفنادق الموجودة على الساحل، مما سيؤدي إلى زيادة في تكاليف الصيانة لهذه الفنادق. |
Annual maintenance costs, estimated at $0.4 million, are included in the biennial support budget. | UN | وتندرج تكاليف الصيانة السنوية، التي تقدر بمبلغ 0.4 مليون دولار، في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
Annual maintenance costs, estimated at $0.1 million, are included in the UNDP biennial support budget. | UN | وتندرج تكاليف الصيانة السنوية، التي تقدر بمبلغ 0.1 مليون دولار، في إطار ميزانية الدعم للبرنامج الإنمائي لفترة السنتين. |
Furthermore, continuing business needs and systems development requires resources beyond pure maintenance costs. | UN | وإضافة إلى هذا فإن استمرارية حاجات المشاريع التجارية وتطوير النُظم تتطلَّب موارد تتجاوز تكاليف الصيانة وحدها. |
The irrigation technology used did not require external inputs, and maintenance costs were minimal. | UN | ولم تتطلب تكنولوجيا الري المستخدمة أية مدخلات خارجية، وكانت تكاليف الصيانة عند الحد الأدنى. |
maintenance costs resulting from outright purchases are thus avoided. | UN | إذ يمكن بذلك تفادي تكاليف الصيانة الناشئة عن شراء هذه المعدات. |
Once the system was fully in place, maintenance costs could be covered from the UNIDO programme and budget because certain costs would be eliminated. | UN | ومتى أقيم النظام بالكامل، يمكن تغطية تكاليف الصيانة من برنامج اليونيدو وميزانيتها لأن بعض التكاليف ستُلغى. |
maintenance costs resulting from outright purchases are thus avoided. | UN | إذ يمكن بذلك تفادي تكاليف الصيانة الناشئة عن شراء هذه المعدات. |
Item 6: The maintenance costs are estimated at 22 per cent per annum of the software licence fees. | UN | البند 6: تكاليف الصيانة تُقدَّر بنحو 22 في المائة سنوياً من رسوم ترخيص البرمجيات. |
maintenance costs in the field duty stations are provided from within the respective missions. | UN | ويتم توفير تكاليف الصيانة في مراكز العمل الميدانية من داخل البعثة المعنية. |
Of particular concern were the maintenance costs, the structural condition of the building, the condition of major equipment and the question of refurbishment. | UN | وكان من الأمور التي أثارت اهتماما خاصا تكاليف الصيانة والحالة الهيكلية للمبنى، وحالة المعدات الرئيسية، وعملية تجديدها. |
In the case of repairs, the Panel verifies whether the claim reflects maintenance costs that would have been incurred in the ordinary course of events. | UN | وفي حالة اﻹصلاحات، يتحقق الفريق مما إذا كانت المطالبة تعكس تكاليف الصيانة التي كان سيجري تكبدها في السياق العادي لﻷمور. |
The recommended award is therefore arrived at after adjusting the claim for these maintenance costs. | UN | ولذلك فإن التعويض الموصى به قد تم التوصل إليه بعد تعديل المطالبة بخصوص تكاليف الصيانة هذه. |
maintenance cost and freight charges only represent the first year; subsequent years are not covered in this budget. Serial No. Sofa Sofa chair | UN | وتمثل تكاليف الصيانة ورسوم الشحن مبالغ السنة الأولى فقط؛ والسنوات اللاحقة غير مشمولة في هذه الميزانية. |
Besides alleviating the demands on capital outlays, the costs of maintenance resulting from outright purchase are also avoided. | UN | وعلاوة على تخفيف الطلبات على النفقات الرأسمالية، يتم أيضا تجنب تكاليف الصيانة الناجمة عن الشراء المباشر. |
Furthermore, the cost of maintenance was not adequately monitored or compared with the cost of acquisition and the depreciated book value. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يتم رصد تكاليف الصيانة ومقارنتها مع تكاليف الشراء وقيمة الاستهلاك الدفترية بطريقة ملائمة. |
In appropriate cases, the Panel has made adjustments for such items as depreciation, wear and tear, and reduced maintenance expenses arising from not having to maintain the building in the future. | UN | وأدخل الفريق تعديلات في حالات اقتضت ذلك في إطار بنود كبند الاستهلاك، وبند البلى بالاستعمال، وانخفاض تكاليف الصيانة نتيجة عدم الاضطرار إلى صيانة المبنى في المستقبل. |
And what exactly are these annual maintenance fees used for, huh? | Open Subtitles | و ماذا تفعل بالضبط تكاليف الصيانة السنوية؟ |
However, the mission has reviewed the costs for maintenance based on previous expenditures and current needs. | UN | ومع هذا، فقد استعرضت البعثة تكاليف الصيانة استنادا إلى النفقات السابقة والاحتياجات الراهنة. |