In southern Africa, we continue our efforts towards regional economic integration, the consolidation of democracy, good governance and political stability. | UN | وفي الجنوب الأفريقي، نواصل جهودنا نحو تكامل اقتصادي إقليمي، وتوطيد الديمقراطية، والإدارة الرشيدة والاستقرار السياسي. |
Given that situation, closer international cooperation with a view to greater economic integration would be very useful in restoring trust in that area. | UN | ونظرا لتلك الحالة، فإن التعاون الدولي الأوثق بغية تحقيق أكبر تكامل اقتصادي سيكون أمرا مفيدا للغاية لإعادة الثقة في ذلك المجال. |
Greater economic integration and the fostering of trade and investment relationships can also increase regional stability, thereby making an important contribution to global peace and security. | UN | وبتحقيق تكامل اقتصادي أكبر وتوطيد علاقات التجارة والاستثمار، تتسنّى أيضا زيادة الاستقرار الإقليمي، وهو ما يمثل مساهمة هامة في استتباب السلام والأمن العالميين. |
He also underscored the priority that the Government of Sri Lanka gave to building strong economic integration with its neighbours. | UN | كما أقرّ بالأولوية التي تعطيها حكومة سري لانكا لبناء تكامل اقتصادي قوي مع جيرانها. |
At the time of preparing the present report, 140 States and regional economic integration organizations had signed the Convention and 88 had ratified it. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير كانت 140 دولة ومنظمة تكامل اقتصادي إقليمية قد وقّعت على الاتفاقية، فيما صدّقت عليها 88. |
:: Participant means a State or a regional economic integration organization for which the Certification Scheme is effective. | UN | :: المشارك ويعني دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية يسري عليها مفعول خطة إصدار الشهادات. |
It reports that the second half of the 1990s saw some progress towards closer economic integration within Africa's various regional groupings. | UN | ويفيد التقرير بأن النصف الثاني من التسعينات شهد إحراز بعض التقدم صوب تحقيق تكامل اقتصادي أوثق داخل مختلف المجموعات الإقليمية لأفريقيا. |
He also underscored the priority that the Government of Sri Lanka gave to building strong economic integration with its neighbours. | UN | كما سجل الأولوية التي تعطيها حكومة سري لانكا لبناء تكامل اقتصادي قوي مع جيرانها. |
Some members also stressed considerations concerning geographical proximity and efforts towards regional economic integration as relevant. | UN | كما شدّد بعض الأعضاء على أهمية الاعتبارات المتعلقة بالقرب الجغرافي والجهود المبذولة لتحقيق تكامل اقتصادي إقليمي. |
The question was asked whether a regional economic integration organization could submit declarations that differed from the declarations submitted by its member States. | UN | وطرح تساؤل عما إذا كان يمكن لمنظمة تكامل اقتصادي إقليمية أن تصدر إعلانات تختلف عن الإعلانات التي تصدرها الدول الأعضاء فيها. |
A statement was also made by the representative of the European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention. | UN | وألقى كلمةً أيضاً ممثل الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية. |
A statement was also made by the representative of the European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention. | UN | وألقى كلمة أيضاً ممثل الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية. |
A statement was also made by the representative of the European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention. | UN | وألقى كلمةً أيضاً ممثل الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية. |
Promoting viable regional arrangements that allow for stronger economic integration would contribute to that effort. | UN | ومن شأن تشجيع اتخاذ ترتيبات إقليمية مستدامة تمكِّن من تحقيق تكامل اقتصادي أكثر صلابة أن تسهم في تلك الجهود. |
The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention, was represented at the session. | UN | 24- ومُثِّل في الدورة الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية. |
The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention, was represented at the meeting. | UN | 10- ومُثِّل في الاجتماع الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية. |
The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention, was represented at the resumed session. | UN | 6- ومُثِّل في الدورة المستأنفة الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية. |
The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention, was represented at the meeting. | UN | 13- ومُثِّل الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية، في الاجتماع. |
The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention, was represented at the meeting. | UN | 14- ومُثِّل في الاجتماع الاتحادُ الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية. |
The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention, was also represented at the meeting. | UN | 27- ومُثِّل الاتحادُ الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية، في الاجتماع أيضاً. |