"تكامل اقتصادي" - Traduction Arabe en Anglais

    • economic integration
        
    In southern Africa, we continue our efforts towards regional economic integration, the consolidation of democracy, good governance and political stability. UN وفي الجنوب الأفريقي، نواصل جهودنا نحو تكامل اقتصادي إقليمي، وتوطيد الديمقراطية، والإدارة الرشيدة والاستقرار السياسي.
    Given that situation, closer international cooperation with a view to greater economic integration would be very useful in restoring trust in that area. UN ونظرا لتلك الحالة، فإن التعاون الدولي الأوثق بغية تحقيق أكبر تكامل اقتصادي سيكون أمرا مفيدا للغاية لإعادة الثقة في ذلك المجال.
    Greater economic integration and the fostering of trade and investment relationships can also increase regional stability, thereby making an important contribution to global peace and security. UN وبتحقيق تكامل اقتصادي أكبر وتوطيد علاقات التجارة والاستثمار، تتسنّى أيضا زيادة الاستقرار الإقليمي، وهو ما يمثل مساهمة هامة في استتباب السلام والأمن العالميين.
    He also underscored the priority that the Government of Sri Lanka gave to building strong economic integration with its neighbours. UN كما أقرّ بالأولوية التي تعطيها حكومة سري لانكا لبناء تكامل اقتصادي قوي مع جيرانها.
    At the time of preparing the present report, 140 States and regional economic integration organizations had signed the Convention and 88 had ratified it. UN وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير كانت 140 دولة ومنظمة تكامل اقتصادي إقليمية قد وقّعت على الاتفاقية، فيما صدّقت عليها 88.
    :: Participant means a State or a regional economic integration organization for which the Certification Scheme is effective. UN :: المشارك ويعني دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية يسري عليها مفعول خطة إصدار الشهادات.
    It reports that the second half of the 1990s saw some progress towards closer economic integration within Africa's various regional groupings. UN ويفيد التقرير بأن النصف الثاني من التسعينات شهد إحراز بعض التقدم صوب تحقيق تكامل اقتصادي أوثق داخل مختلف المجموعات الإقليمية لأفريقيا.
    He also underscored the priority that the Government of Sri Lanka gave to building strong economic integration with its neighbours. UN كما سجل الأولوية التي تعطيها حكومة سري لانكا لبناء تكامل اقتصادي قوي مع جيرانها.
    Some members also stressed considerations concerning geographical proximity and efforts towards regional economic integration as relevant. UN كما شدّد بعض الأعضاء على أهمية الاعتبارات المتعلقة بالقرب الجغرافي والجهود المبذولة لتحقيق تكامل اقتصادي إقليمي.
    The question was asked whether a regional economic integration organization could submit declarations that differed from the declarations submitted by its member States. UN وطرح تساؤل عما إذا كان يمكن لمنظمة تكامل اقتصادي إقليمية أن تصدر إعلانات تختلف عن الإعلانات التي تصدرها الدول الأعضاء فيها.
    A statement was also made by the representative of the European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention. UN وألقى كلمةً أيضاً ممثل الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية.
    A statement was also made by the representative of the European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention. UN وألقى كلمة أيضاً ممثل الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية.
    A statement was also made by the representative of the European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention. UN وألقى كلمةً أيضاً ممثل الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية.
    Promoting viable regional arrangements that allow for stronger economic integration would contribute to that effort. UN ومن شأن تشجيع اتخاذ ترتيبات إقليمية مستدامة تمكِّن من تحقيق تكامل اقتصادي أكثر صلابة أن تسهم في تلك الجهود.
    The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention, was represented at the session. UN 24- ومُثِّل في الدورة الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية.
    The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention, was represented at the meeting. UN 10- ومُثِّل في الاجتماع الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية.
    The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention, was represented at the resumed session. UN 6- ومُثِّل في الدورة المستأنفة الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية.
    The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention, was represented at the meeting. UN 13- ومُثِّل الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية، في الاجتماع.
    The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention, was represented at the meeting. UN 14- ومُثِّل في الاجتماع الاتحادُ الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية.
    The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention, was also represented at the meeting. UN 27- ومُثِّل الاتحادُ الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية، في الاجتماع أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus