But then later on-- you find out it was stomach cancer and it's too late to treat. | Open Subtitles | ولكن فيما بعد.. تكتشفين أنها تعاني من سرطان بالمعدة، وأن الآوان قد فات على علاجه. |
You were gonna go over, find out what the shapeshifters are after. | Open Subtitles | ستذهبين متخفّيةً إلى هناك و تكتشفين ما الذي يسعى المتحوّلون خلفه. |
You do some digging, you find out she's a mobster, a murderer, a monster. | Open Subtitles | وببعض البحث تكتشفين بأنها زعيمة عصابة, قاتلة، وحش. |
I knew you'd come back when you figure out what you wanted. Come here. | Open Subtitles | عرفتُ أنّكِ ستعودين عندما تكتشفين ما تريدين، تعالي هنا |
- Well, maybe your new life will help you discover it. | Open Subtitles | حسنًا ربما حياتكِ الجديدة ستجعلكِ تكتشفين ذلك |
Or maybe I didn't want to get clubbed in the head when you found out who I really was. | Open Subtitles | أو لربما لم أرد أن أضرب على رأسي عندما تكتشفين من أنا فعلاً |
Well, when you don't sleep, you realize how many hours there are in the day you have to fill. | Open Subtitles | عندما لا تنامين، تكتشفين مقدار الساعات في حياتك اليومية التي تحتاج إلى أن تُملأ |
You're finding out who you are, and that's a legitimate place to be. | Open Subtitles | أنت تكتشفين نفسك ومن هو الطبيعي تماماً |
Okay, yeah, but just don't blame me when you find out that he's using you. | Open Subtitles | حسناً، ولكن لا تلوميني حين تكتشفين أنه يستغلك. |
You're gonna do what we want, or you're gonna find out how much your reputation protects you in prison. | Open Subtitles | ستقومين بما نريد، أو سوفَ تكتشفين كيف ستحميك سُمعتكِ بالسجن. |
You know what it's like to find out that the person you've been sleeping with is a terrorist? | Open Subtitles | أتعلمين كيف يبدو الأمر عندما تكتشفين أن الشخص الذي كُنتِ تنامين برفقته هو إرهابي ؟ |
But would you? Would you find out if he's keeping someone there? | Open Subtitles | ولكن هلا تكتشفين إن كان يحتفظ بشخص هناك؟ |
You're gonna have to brave a party on Monday night to find out. | Open Subtitles | سوف تضطرين إلى أن تتشجعي في ليلة يوم الإثنين لكي تكتشفين |
Man, if you're this upset about the money, how are you gonna react when you find out I'm really a woman? | Open Subtitles | ياإلهي، إن كنتٍ غاضبةً هكذا بشان المال، كيف ستتفاعلين لمّا تكتشفين انّني حقًا إمرأة؟ |
Okay, keep vetting him. Call me when you find out more. | Open Subtitles | حسنٌ، إكملي فحصك له، إتّصلي بي لمّا تكتشفين المزيد. |
I mean, even now, you find out you have the BRCA gene, you decide to have a baby and you barely break a sweat. | Open Subtitles | أعني ، حتى الآن ، تكتشفين أن لديك جين السرطان . و تقرري أن تنجبي طفلاً و بالكاد لديك مشاكل |
When you figure out all the cool stuff that phone does, you're gonna love it. | Open Subtitles | عندما تكتشفين الاشياء الجميلة التي في الجهاز ستحبينه |
You try to reach them, figure out how their trouble works. | Open Subtitles | . انت تحاولين الوصول اليه . تكتشفين , كيف هي تسري مشكلته |
You made it seem like you discover dead bodies every day. | Open Subtitles | لقد أبدعتِ وجعلت الأمر وكأنكِ تكتشفين الجثث كل يوم |
And then this thing happens with your eye, and then you found out you would have had a brother. | Open Subtitles | و بعدها هذا المرض الغريب لحق بعينيك و بعدها تكتشفين أنه كان سيكون لديك أخ |
Till you realize he's wearing a satin teddy under his Zegna suit. | Open Subtitles | حتى تكتشفين أنه يرتدي تيشرت تيدي الأرنب تحت بذلته من نوع زينجا |
How does it feel, after all these years of sainthood, finding out we're perfectly matched? | Open Subtitles | ...ما هو شعورك ...بعد كلَ تلك السنوات من القداسة وأنت تكتشفين بأنَنا متطابقان جدَاً؟ |