You've been lying to me from the moment I first left Salem. | Open Subtitles | كنت تكذبين علي من اللحظة التى تركت فيها سايلم لاول مرة |
So you've been lying to me and the crew for what? | Open Subtitles | إذاَ كنتِ تكذبين علي وعلى الفرقة كلها من أجل ماذا؟ |
You know, you've been lying to me since the moment we met. | Open Subtitles | أتدرين،لقد كنت تكذبين علي منذ اللحظة التي التقينا فيها |
I just can't figure out why you would lie to me. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أكتشف لما تكذبين علي ؟ |
You're lying to me right now. You do think you can lie to me. | Open Subtitles | أنت تكذبين علي الآن، إذ تظنين أن بوسعك الكذب عليّ. |
Despite the fact that you lied to me, and you're still lying to me. | Open Subtitles | على الرغم من أنك كذبت علي, و ما زلت تكذبين علي. |
You've been lying to me since the second you boarded this plane. | Open Subtitles | كنتي تكذبين علي منذ الثانية دخلت فيها تلك الطائرة |
The one you spent all those years lying to me about. | Open Subtitles | الوحيد الذي قضيتي كل تلك السنوات تكذبين علي بشأنه |
But if I find out you're lying to me about any of this... | Open Subtitles | لكن لو اكتشفت أنك تكذبين علي بشأن أي شيء |
Instead, I find out you've been lying to me. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، أجد انك كنت تكذبين علي |
You start the morning by calling me your personal assistant, and then you blow me off and spend the day lying to me. | Open Subtitles | بدأتي في الصباح بمناداتي بمساعدتكِ الشخصية، بعدها قمتي بخداعي وقضيتي طوال اليوم تكذبين علي. |
And if you're lying to me, that means you're interfering with a criminal investigation. | Open Subtitles | إنه مطلوب للاستجواب ولو كنت تكذبين علي يعني أنك تتدخلين في تحقيق جنائي |
You've been lying to me for the last, what is it, two months, six months, a year? | Open Subtitles | كنتي تكذبين علي , منذ متى؟ شهران, ستة أشهر, أم سنة؟ |
There's no more "a," so why are you lying to me now? | Open Subtitles | لا يوجد المزيد من A لما زلتِ تكذبين علي الان ؟ |
You're lying to me. A bomb that size wouldn't have a visual timer. | Open Subtitles | انت تكذبين علي ، قنبلة مثل هذه ، لايوجد لديها مفجر مرئي |
If you lie to me and evade your chores, you can expect a dressing down. | Open Subtitles | عندما تكذبين علي وتتهربين من اعمالك وواجباتك توقعي التوبيخ |
- Why did you lie to me about the train ticket? - I don't know. | Open Subtitles | حسناً، لماذا تكذبين علي بشأن تذكرة القطار؟ |
Do lie to me, you wench. I know you're going to sneak into my brothers room. You think I don't know? | Open Subtitles | هل تكذبين علي ايتها الشقية ، اعرف انكِ ستحاولين التسلل لغرفة شقيقى، هل تعتقدين اننى لا اعرف ؟ |
I'm not gonna let you implicate yourself out loud or lie to me, so let's just do this the old-fashioned way. | Open Subtitles | أنا لن أدعك تورطين نفسك بصوت عال أو تكذبين علي ذلك دعينا نفعل هذا بالطريقة القديمة |