A contract of the Liberia Petroleum refining Company was found to be in violation of the Public Procurement and Concessions Act. | UN | فقد وُجِد أن أحد عقود شركة تكرير النفط الليبرية ينتهك قانون المشتريات والامتيازات العامة. |
:: Oil services refining and training expert; | UN | :: خبير تكرير وتدريب في مجال الخدمات النفطية؛ |
Examples are oil refining, metal processing, vehicle assembly and clothing manufacture. | UN | ومن أمثلة ذلك تكرير النفط ومعالجة المعادن وتجميع المركبات وتصنيع الملابس. |
The bullet hit some metals in the Abadan refinery. | UN | وأصابت الطلقات بعض المعادن في معمل تكرير عبدان. |
KOSC conducts business as a supplier of equipment, services and technical assistance to oil companies and oil refineries. | UN | وتدير أعمالها كشركة موردة للمعدات والخدمات لشركات نفط ومعامل تكرير النفط وكشركة تقدم المساعدة التقنية لها. |
Despite its name, LPRC is not in position to refine the crude oil. | UN | ورغم اسمها، فإن شركة تكرير النفط الليبرية ليس بمقدورها تكرير النفط الخام. |
Edwin Snowe is presently working as Managing Director of the Liberia Petroleum refining Company. | UN | ويعمل إدوين سنو حالياً مديرا عاما لشركة تكرير النفط الليبرية. |
Missing Liberia Petroleum refining Company storage charges | UN | نفقات تخزين مفقودة لشركة تكرير النفط الليبيرية |
Liberia Petroleum refining Company contracts without competitive bidding | UN | إعطاء شركة تكرير النفط الليبيرية لعقود دون المشاركة في تقديم عطاءات تنافسية |
The wastes in question were generated by refining operations carried out on board a ship on the high seas. | UN | وكانت النفايات المقصودة قد تولدت بواسطة عمليات تكرير تمت على ظهر سفينة في أعالي البحار. |
refining is the bottleneck, not the supply of crude oil itself. | UN | وإن تكرير النفط هو سبب الاختناق وليس كمية العرض من النفط الخام. |
Missing Liberia Petroleum refining Company storage charges | UN | رسوم التخزين المفقودة بشركة تكرير النفط الليبرية |
Alleged payments to lobbyists by the Liberia Petroleum refining Company | UN | المدفوعات المزعومة من شركة تكرير النفط الليبرية لأعضاء جماعات الضغط |
Consequently, refining and distribution of oil products tend to be natural monopolies that have to be regulated. | UN | وكنتيجة طبيعية لذلك، يصبح تكرير المنتجات النفطية وتوزيعها من الأنشطة الاحتكارية التي يجب تنظيمها. |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that all the fuel in Chad came from a single refinery in Cameroon. | UN | أُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، أن كل الوقود المورّد إلى تشاد يأتي من معمل تكرير واحد في الكاميرون. |
Accordingly, TUPRAS requests compensation in the amount of USD 6,751,427 for losses associated with the Kirikkale refinery. | UN | وبناء على ذلك، تلتمس الشركة التعويض بمبلغ 427 751 6 دولاراً مقابل الخسائر المتصلة بمصفاة تكرير النفط في كريكاله. |
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Luberef owned and operated a single lubricating oil refinery in Jeddah. | UN | ووقت غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت الشركة تملك وتشغل محطة تكرير زيوت التشحيم في جدة. |
Do you know how many sugar refineries there are in Southern Florida? | Open Subtitles | تعرف كم عدد معامل تكرير السكر هناك هل في جنوب فلوريدا؟ |
Of course. But what we couldn't predict was our inability to refine the drug. | Open Subtitles | بالطبع، ولكن لم نتنبأ بعدم مقدرتنا على تكرير العقار |
UNDP also supported local initiatives in the field of recycling of garbage and environmental awareness. | UN | كما دعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مبادرات محلية في مجال تكرير النفايات والوعي البيئي. |
The claim for campsite equipment includes office premises, a canteen and kitchen, a consulting room and dental surgery, water mains and sewerage, the electrical network, purification plants and wire mesh fencing. | UN | وتشمل المطالبة المتعلقة بمعدات الموقع أماكن المكاتب ومقصفاً ومطبخاً، وغرفة استشارة، وعيادة لجراحة الأسنان، وأنابيب مياه ومجاري صرف، وشبكة كهربائية، ومعامل تكرير وسياجات من الأسلاك. |
Sasref conducts business as a refiner of crude oil at Jubail, about 300 kilometres south of Kuwait on the Persian Gulf coast, in the Eastern Province of Saudi Arabia. | UN | وتضطلع هذه الشركة بأعمال تكرير النفط الخام في جبيل، على مسافة 300 كيلومتر تقريباً جنوب الكويت على ساحل الخليج الفارسي، في المقاطعة الشرقية من المملكة العربية السعودية. |
Legião da Boa Vontade is open to cooperating with countries and organizations in expanding the activities presented herein and in replicating its social technologies. | UN | يفتح فيلق الخير ذراعيه للتعاون مع البلدان والمنظمات من أجل التوسع في الأنشطة المعروضة هنا ومن أجل تكرير تكنولوجياته الاجتماعية. |
In 2006, 7 million tons of crude oil were refined into secondary energy carriers and lubricating oils. | UN | وفي عام 2006، تم تكرير 7 مليون طن من النفط الخام إلى منتجات ثانوية من منتجات الطاقة وزيوت التشحيم. |
(g) The use of waste products - from coffee processing, sugar-refining or sunflower-oil production - as animal feed; | UN | (ز) استخدام الفضلات لتغذية الحيوانات: مخلفات تجهيز البن، أو تكرير السكر، أو إنتاج زيت عباد الشمس؛ |