For no single nation, no single group of nations and no single organization can win the war against climate change on its own. | UN | فليست هناك دولة واحدة، وليست هناك مجموعة واحدة من الدول، أو منظمة واحدة بوسعها أن تكسب الحرب على تغير المناخ بمفردها. |
Due to successful National Immunization Days with high coverage, Ghana is beginning to win the fight against polio. | UN | وبفضل نجاح أيام التحصين الوطنية التي حققت تغطية عالية، بدأت غانا تكسب المعركة ضد شلل الأطفال. |
As for women working in the traditionally feminine sectors, they earn relatively little and have fewer prospects of promotion. | UN | وبالنسبة للمرأة التي تمارس مهنا نسائية من الناحية التقليدية، فإنها تكسب القليل نسبيا ولديها آفاق قليلة للترقي. |
China will continue to follow ICC's work, and hopes ICC will gain more extensive trust and support via practice. | UN | وستواصل الصين متابعة عمل المحكمة الجنائية الدولية، وتأمل أن تكسب المحكمة عن طريق ممارساتها قاعدة أوسع من الثقة والدعم. |
People are moved from poor societies to more affluent ones, and organized criminal groups make substantive profits from this movement. | UN | فالناس ينقلون من مجتمعات فقيرة إلى مجتمعات أكثر ثراء، والجماعات الإجرامية المنظّمة تكسب أرباحا كبيرة من هذه الحركة. |
Well, it's easy for her to say. She never earned it. | Open Subtitles | من السهل عليها قول هذا فهي لم تكسب تلك الأموال |
With Palisade Defence we'll win the war on terror. | Open Subtitles | مع دفاعات باليسيد, سوف تكسب الحرب على الارهاب |
It's easy to win at the track when you get your information ...straight from the horses mouth! | Open Subtitles | من السهل أن تكسب رهانات السباقات .. عندما تحصل على المعلومات من أفواه الجياد .. |
Do you think to win her favour by what you did at Miletus or Zeleia or Granicus? | Open Subtitles | هل تتوقع ان تكسب امتنانهم بما فعلته فى ميليتوس او فى زيليا او فى جرانيكوس؟ |
But were you to succeed, such an undertaking could earn you soldierly decoration and even reclaim your family name. | Open Subtitles | ولكن هل كنت للنجاح، مثل هذا التعهد يمكن أن تكسب لكم الديكور جنديا وحتى استعادة اسم عائلتك. |
You don't earn your press pass by making friends. | Open Subtitles | انت لا تكسب في الصحافه بواسطة صنع الاصدقاء |
In business, without betting money, you won't earn a thing. | Open Subtitles | في العملِ، بدون رهان مال أنت لن تكسب شيء |
Some national and multinational entities gain an economic advantage from the collapse of governance structures in conflict-shattered countries. | UN | فبعض المؤسسات الوطنية والمتعددة الجنسيات تكسب اقتصاديا من انهيار النظم الإدارية في البلدان التي تمزقها الصراعات. |
Russia has nothing to gain from peace in the Middle East. | Open Subtitles | روسيا ليس لديها ما تكسب من السلام في الشرق الأوسط |
Because, when you risk losing everything, you invariably stand to gain everything. | Open Subtitles | لأنه عندما تجازف بخسارة كل شئ، دائماً ما تكسب كل شئ |
Look, the cartels used to make billions off of marijuana. | Open Subtitles | العصابات المخدرات المكسيكية تكسب المليارت الدولارات من تجارة الحشيش |
Next, I get half of whatever you make from now on. | Open Subtitles | في المستقبل سأحصل على نصف مهما تكسب من الآن فصاعدا |
Women of all groups earned less than men in 2001 and in 2005 with the exception of Coloureds in 2005. | UN | :: كانت المرأة من جميع الفئات تكسب أقل من الرجل في عامي 2001 وفي عام 2005 باستثناء الملونين في عام 2005؛ |
You have no instinct towards earning for yourself a life more comfortable? | Open Subtitles | ليس لديك أي غريزة تجاه أنّ تكسب لنفسك حياة مريحة أكثر؟ |
As sub-Saharan Africa spends more on imports than it earns from exports, who is helping whom? | UN | ولما كانت أفريقيا جنـوب الصحـراء الكبرى تنفق على الواردات أكثر مما تكسب من الصادرات، فمن يساعد من؟ |
You wanted to buy yourself time to create an alibi. | Open Subtitles | أنت أردت أن تكسب لنفسك بعض الوقت لخلق ذريعة. |
The values of the United Nations are gaining ground. | UN | وقيم الأمم المتحدة ما فتئت تكسب أرضاً جديدة. |
You cost him a good opportunity and gained nothing. | Open Subtitles | لقد كلفته وظيفة جيدة و لم تكسب شيئاً |
You don't think she's making more money than us, do you? | Open Subtitles | انت لا تعتقد انها تكسب مال اكثر مننا, اليس كذلك؟ |
If we know the house always wins, why gamble? | Open Subtitles | إن علمنا أن الدار تكسب دائماً، فلمَ المقامرة؟ |
We believe that Georgia is winning the peace, and here is how the Assembly can measure our commitment. | UN | إننا نعتقد أن جورجيا تكسب السلام، وهنا كيف يمكن للجمعية العامة أن تقيس التزامنا. |
It makes no sense for the United Nations to win a conflict by simply ending it, only to lose the peace thereafter. | UN | ولا معنى لأن تكسب الأمم المتحدة الصراع بمجرد إنهائه، لتخسر السلام بعد ذلك. |