| You and I, what we're doing, it might have cost us the game today. | Open Subtitles | . علاقتنا أنا وانتِ قد تكلفنا فوز الفريق |
| The bad publicity could cost us even more in the long run. | Open Subtitles | قد تكلفنا السمعة السيئة أكثر من هذا على المدى البعيد. |
| And if it does, then perhaps there is still a hope that this war that has already cost us so much... will not have cost us everything." | Open Subtitles | واذا حدث هذا ربما لا يزال هناك امل ان هذه الحرب تكلفنا الكثير بالفعل |
| But every sample costs us thousands of dollars to make. | Open Subtitles | ولكن في كل عينة تكلفنا الآلاف من الدولارات لصنعها |
| - The Queen costs us 40 million a year. | Open Subtitles | ليس على كامل دخلهم الملكة وحدها تكلفنا حوالي 30 أو 40 مليون سنوياً |
| That's your fourth THC cone today. You're costing us money. | Open Subtitles | إنها البوضة الرابعة هذا اليوم إنك تكلفنا الكثير |
| It's costing us a lot of money. | Open Subtitles | إدارة الحفاظ على البيئة مِن المُخلفات الكيميائية تكلفنا أموالاً طائلة. |
| I won't have you cost us a competition... because your mind's on a Happy Meal instead of on pitch. | Open Subtitles | لن أسمح لك أن تكلفنا البطولة لأن عقلك .منصب على الطعام الجميل بدلاً عن النغمة |
| You almost cost us the match. | Open Subtitles | كدت أن تكلفنا المباراة إنتصرنا ألسنا كذلك ؟ |
| She pursues cases that cost us money because they are "right," not because they're worthy. | Open Subtitles | تُلاحق قضايا تكلفنا المال لــ أنها محقة وليس لــ أنها قيّمة |
| Oh, yes, dear. The bomb won't cost us a penny. We'll be well covered. | Open Subtitles | نعم يا عزيزتي، القنابل لن تكلفنا شيئا نحن محميين بالكامل |
| Our recent anti-terrorist operations cost us only $2.8 billion in all, compared with other anti-terrorist operations elsewhere which are costing much more than that. | UN | ولم تكلفنا عملياتنا الأخيرة لمكافحة الإرهاب بمجملها سوى 2.8 بليون دولار، بالمقارنة مع عمليات أخرى لمكافحة الإرهاب في أماكن أخرى، تكلف أكثر من ذلك بكثير. |
| It cost us about $50,000 to run one gym, to run one gym. | Open Subtitles | rlm; تكلفنا إدارة صالة رياضة واحدة rlm; 50 ألف دولار تقريباً. |
| You cost us a lot of money, boy. | Open Subtitles | تكلفنا الكثير من المال، الصبي. |
| Every 15 minutes we go over, costs us 20 grand. | Open Subtitles | كل 15 دقيقة إعادة تكلفنا 20 ألفاً |
| It costs us a fortune. | Open Subtitles | تكلفنا الكثير من المال. |
| Pullo can't keep her, and it costs us nothing. | Open Subtitles | و الآن ها هي بوللو) لا يستطيع الإحتفاظ بها) و لن تكلفنا شيئاً |
| costs us around, uh, five hundred thousand. | Open Subtitles | تكلفنا حوالي خمسة آلاف دولار |
| We got to get this ship out of here. It's costing us money. | Open Subtitles | يجب ان تخرج هذه السفينه من هنا فهى تكلفنا نقود |
| Oh, that leaky sieve was costing us ten gallons a day. | Open Subtitles | لقد كانت تكلفنا "١٠" جوالينَ في اليومِ |
| This operation is costing us dearly! | Open Subtitles | هذه العملية سوف تكلفنا الكثير! |