Dave, you and Reid Talk to the agents here. | Open Subtitles | ديف، أنت وإعادة هويةِ تكلّمْ مع الوكلاءِ هنا. |
You just Talk to one of your clients, all right, just one of them, and you'll be back here begging me for just... (mumbles) | Open Subtitles | أنت فقط تكلّمْ مع أحد زبائنِكَ، حَسَناً، فقط أحدهم، وأنت سَتَكُونُ خلفي هنا |
Talk to your dad, I have no problem with it. | Open Subtitles | تكلّمْ مع أَبِّوك الأمر لَيْسَ مشكلةُ بالنسبة لي |
Better yet, Talk to the tax dudes. | Open Subtitles | حَسّنْ أوضاع رغم ذلك، تكلّمْ مع رجالِ الضريبةَ. |
You know, Adam, the best masseuses don't Talk to their clients. | Open Subtitles | تَعْرفُ، آدم، أفضل المدلّكاتِ لا تكلّمْ مع زبائنِهم. |
I thought you were gonna Talk to Liz about backing off a little bit. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى تكلّمْ مع ليز حول التَرَاجُع قليلاً. |
Talk to YOUR EX, FIND OUT WHEN THE NEXT EVENT IS HAPPENING ? | Open Subtitles | تكلّمْ مع صديقتك السابقة، واكتشفُ متى سيكون الحدث القادم؟ ؟ ؟ |
Jackie wants to Talk to forman ? | Open Subtitles | جاكي يُريدُ إلى تكلّمْ مع رئيسِ العمّال؟ |
Strictly management assignment. Wave the flag. Talk to a few people. | Open Subtitles | مهمة إدارية صارمة لوّحُ بالعَلَمِ، تكلّمْ مع بضعة ناس |
I really think you should Talk to your uncle about your nickname. | Open Subtitles | أَعتقدُ حقاً بأنّك يَجِبُ أَنْ تكلّمْ مع عمِّكَ حول كنيتِكَ. |
Guess I gotta go Talk to jackie. | Open Subtitles | إحسبْ أنا gotta يَذْهبُ تكلّمْ مع jackie. |
Talk to your father. Tell him I'm... | Open Subtitles | تكلّمْ مع أبّيكَ ..أخبرْه أَنني |
Dave, will you Go Talk to the commissioner, and, Morgan, you brief Homeland security. | Open Subtitles | ديف، سَتَذْهبُ تكلّمْ مع المفوّضِ، |
Talk to someone who has access to the Fuhrer. | Open Subtitles | تكلّمْ مع شخص ما مقرب من الوهرر |
Talk to the kids maybe. | Open Subtitles | تكلّمْ مع الأطفالِ لَرُبَّمَا. |
Look, Talk to this lawyer. | Open Subtitles | 33,667 انظر، تكلّمْ مع هذا المحامي. |
The police want to Talk to Brian again. | Open Subtitles | الشرطة تُريدُ تكلّمْ مع براين ثانيةً |
Um, all right, I'm gonna go Talk to this woman, you know? | Open Subtitles | Um، حَسَناً، سَأَذْهبُ تكلّمْ مع هذه الإمرأةِ، تَعْرفُ؟ |
And we go out, we Talk to kids, Talk to families and hear their stories. | Open Subtitles | ونحن نَخْرجُ، نَتكلّمُ مع الأطفالِ،_BAR_ تكلّمْ مع العوائلِ وإسمعْ قصصَهم. |
Talk to my crew. | Open Subtitles | تكلّمْ مع طاقمِي. |