The work related to the Convention Plus initiative will be mainstreamed into the overall work of UNHCR. | UN | وسيجرى تعميم العمل المتعلق بمبادرة تكملة الاتفاقية في مجمل العمل الذي تقوم به المفوضية. |
The Convention Plus initiative would remain an important vehicle through which to pursue implementation of the Agenda for Protection. | UN | وستبقى مبادرة تكملة الاتفاقية وسيلة هامة تتيح مواصلة تنفيذ برنامج الحماية. |
In this context, we welcomed the plans announced by the High Commissioner to mainstream the Convention Plus activities. | UN | ورحبنا في هذا الصدد بالخطط التي أعلن عنها المفوض السامي لترشيد أنشطة مبادرة تكملة الاتفاقية. |
It had been involved in the Convention Plus consultations from the start and was confident that a more systematic and situation-specific approach would be a useful tool in solving protracted situations. | UN | وقد اشتركت تايلند في مشاورات تكملة الاتفاقية منذ بدايتها، وهي على ثقة بأن نهجا أكثر منهجية وتركيزا على الحالات القائمة سوف يكون أداة مفيدة في حل الحالات المستعصية. |
Advance implementation of the " Convention Plus " project for a comprehensive approach to Somali refugees. CASWANAME | UN | :: التقدم في تنفيذ مشروع " تكملة الاتفاقية " لوضع نهج شامل إزاء اللاجئين الصوماليين. |
He believed that the " Convention Plus " initiative would offer proactive means of addressing the shortcomings of the current asylum systems. | UN | وفي رأيه أن مبادرة " تكملة الاتفاقية " كفيلة بأن تتيح وسائل إيجابية للتصدي لأوجه القصور في نظم اللجوء الراهنة. |
Lastly, he suggested that resettlement was an issue lending itself to treatment within the Convention Plus framework. | UN | وأفاد رئيس الفريق العامل، في النهاية، بأن إعادة التوطين قضية يحسن تناولها في إطار تكملة الاتفاقية. |
70. It actively supported the " Convention Plus " initiative launched by the High Commissioner with a view to strengthening international protection. | UN | 70 - وسويسرا تؤيد تماما مبادرة " تكملة الاتفاقية " ، التي أعلنها المفوض السامي بهدف تعزيز نظام الحماية الدولية. |
New Zealand also intended to play an active role in the follow-up to the Agenda for Protection and to the " Convention Plus " initiative. | UN | وهي تنوي، بالإضافة إلى ذلك، أن تضطلع بدور نشط في مجال تنفيذ جدول أعمال الحماية ومشروع تكملة الاتفاقية. |
The High Commissioner's " Convention Plus " approach was another idea which merited further consideration. | UN | ونهج " تكملة الاتفاقية " الذي يتبعه المفوض السامي فكرة أخرى تستحق مزيدا من الدراسة. |
In this context, we welcomed the plans announced by the High Commissioner to mainstream the Convention Plus activities. | UN | ورحبنا في هذا الصدد بالخطط التي أعلن عنها المفوض السامي لترشيد أنشطة مبادرة تكملة الاتفاقية. |
In that regard, it supported the Convention Plus initiative, which was intended to complement the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol. | UN | وهي تساند من هذا المنطلق مبادرة تكملة الاتفاقية التي تستهدف إكمال اتفاقية عام 1951 المتصلة بمركز اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967. |
The last meeting of the High Commissioner's Forum on " Convention Plus " was held in November 2005. | UN | وعقد آخر اجتماع لمنتدى المفوض السامي بشأن " تكملة الاتفاقية " في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
He also highlighted the importance of resettlement as a durable solution which reflected international responsibility sharing, and was following with interest the developments in this respect under the Convention Plus initiative. | UN | كما أكد أهمية إعادة التوطين كحل مستديم يجسد تقاسم المسؤولية الدولية، وقال إنه يتابع باهتمام ما يحدث في هذا الشأن من تطورات في إطار مبادرة تكملة الاتفاقية. |
The Convention Plus Unit was working to develop multilateral special agreements including comprehensive plans of action, the first of which would be considering solutions for Somali refugees. | UN | وتعمل وحدة تكملة الاتفاقية على وضع اتفاقات خاصة متعددة الأطراف، تشمل خطط عمل شاملة، سيكون أولها هو دراسة الحلول للاجئي الصومال. |
The " UNHCR 2004 " process and the " Convention Plus " initiative | UN | عملية " المفوضية لعام 2004 " ومبادرة " تكملة الاتفاقية " |
Many pledged to cooperate with the Office in giving content to Convention Plus through the development of special agreements and other actions. | UN | ووعد الكثيرون بالتعاون مع المكتب لإبراز محتوى " تكملة الاتفاقية " من خلال وضع اتفاقات خاصة وغيرها من الأعمال. |
The " Convention Plus " concept introduced by the High Commissioner received considerable support. | UN | وقد حظى مفهوم " تكملة الاتفاقية " الذي طرحه المفوض السامي بتأييد كبير. |
The " Convention Plus " concept introduced by the High Commissioner received considerable support. | UN | وقد حظى مفهوم " تكملة الاتفاقية " الذي طرحه المفوض السامي بتأييد كبير. |
The " Convention Plus " initiative should address the problems of those vulnerable population groups. | UN | ومن شأن عملية " تكملة الاتفاقية " أن تركّز على مشاكل هؤلاء السكان المعرضين لتلك الإنجراحية. |