- I assume you want weapons technology. - Yes. | Open Subtitles | . أعتقد أنك تريد تكنولوجيا الأسلحة . نعم |
It is clear that, with existing weapons technology, no country is safe from the threat or use of those weapons. | UN | ومن الواضح أن تكنولوجيا الأسلحة الموجودة لا تجعل أي بلد في مأمن من استعمال تلك الأسلحة أو التهديد باستعمالها. |
Israel remained the only country in the region which was not a party to the Treaty, and continued to develop nuclear weapons technology. | UN | فإسرائيل هي البلد الوحيد في المنطقة الذي لم ينضم إلى المعاهدة ويواصل تطوير تكنولوجيا الأسلحة النووية. |
They referred to the increase of space debris, to the growing possibility of satellite collisions, as well as to the development of space-related weapon technology that threatens outer space security. | UN | وأشارت الوفود إلى ازدياد كمية الحطام الفضائي، وإلى تزايد احتمال تصادم السواتل، وكذلك إلى تطوير تكنولوجيا الأسلحة المرتبطة بالفضاء التي تهدد أمن الفضاء الخارجي. |
Another part of this machinery, the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, concluded its 2007 session with a report on emerging weapons technologies, including outer-space aspects. | UN | عنصر آخر من هذه الآلية، المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح، التابع للأمين العام، اختتم دورته لعام 2007 بتقرير عن تكنولوجيا الأسلحة الجديدة، بما في ذلك جوانب الفضاء الخارجي. |
:: Joint training in nuclear, chemical and biological weapons technology | UN | :: التدريب المشترك في مجال تكنولوجيا الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية |
Furthermore, the increasing proliferation of nuclear weapons technology and the palpable danger of such technology, or even of nuclear weapons falling into the hands of terrorists, compound our apprehension of a nuclear mishap. | UN | وعلاوة على ذلك، ما يعزز خشيتنا من وقوع حادث نووي هو ازدياد انتشار تكنولوجيا الأسلحة النووية وما تمثله من تهديد واضح، بل هو خطر وقوع الأسلحة النووية في أيدي الإرهابيين. |
NPAs can also cover chemical and biological weapons technology, thereby strengthening those treaties as well; | UN | ويمكن أيضاً لضمانات عدم الانتشار أن تشمل تكنولوجيا الأسلحة الكيميائية والبيولوجية، مقوية بذلك هذه المعاهدات أيضاً. |
Bhutan neither produces nor exports any weapons or weapons technology. | UN | ولا تنتج بوتان أو تصدر أي أسلحة أو تكنولوجيا الأسلحة. |
Steps taken to meet technical requirements of the adopted provisions and any other relevant information pertaining thereto, other than weapons technology related; | UN | `3` الخطوات المتخذة لاستيفاء الشروط التقنية للأحكام المعتمدة وأية معلومات أخرى ذات صلة بهذا الموضوع، بخلاف تكنولوجيا الأسلحة ذات الصلة؛ |
In this respect Australians are particularly conscious of the enormous potential for human suffering and devastation locked up in nuclear, chemical, biological and radiological weapons technology. | UN | وفي هذا الصدد، يدرك الأستراليون, بشكل خاص, ما يمكن أن تسببه تكنولوجيا الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية والإشعاعية للبشر من آلام كبيرة ودمار هائل. |
The bow and arrow once was the pinnacle of weapons technology | Open Subtitles | القوس والسهم كان فيما سبق قمة تكنولوجيا الأسلحة |
If Cyrez is selling weapons' technology, that's high treason. | Open Subtitles | لو أن "سيريز"تببِيع تكنولوجيا الأسلحة فهذه خيانة عظمى |
(i) The implications of recent developments in small arms and light weapons technology and design for effective marking, record-keeping and tracing; | UN | ' 1` انعكاسات التطورات الأخيرة في تكنولوجيا الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصميمها على فعالية الوسم وحفظ السجلات والتعقب؛ |
The NPT constitutes the cornerstone of the international nuclear non-proliferation regime, which prevents the spread of nuclear weapons technology and ensures the use of nuclear energy for peaceful purposes. | UN | وتشكل المعاهدة أساس النظام الدولي لمنع الانتشار النووي، الذي يمنع انتشار تكنولوجيا الأسلحة النووية ويضمن استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
3. The Delegation comprised eight members who were elected by the Government, including lawyers specializing in national or international law, members of the armed forces, medical personnel and weapons technology experts. | UN | 3- وقال إن الهيئة تضم ثمانية أعضاء تنتخبهم الحكومة، منهم محامون متخصصون في مجال القوانين الوطنية أو الدولية، وضباط من القوات المسلحة، وعاملون طبيون وخبراء في تكنولوجيا الأسلحة. |
It left open the possibility of non-explosive testing and thus the qualitative improvement of nuclear weapons, risking another nuclear weapons technology race. | UN | فهو يتيح إمكانية إجراء تجارب غير تفجيرية ومن ثم تحسين الأسلحة النووية تحسينا نوعيا، مما يهدد بسباق جديد نحو امتلاك تكنولوجيا الأسلحة النووية. |
And let me reiterate United States policy on nuclear weapons proliferation: the United States regards the proliferation of nuclear weapons technology as a direct threat to international security, and will treat it accordingly. | UN | وأود أن أؤكد سياسة الولايات المتحدة فيما يتعلق بانتشار الأسلحة النووية: تعتبر الولايات المتحدة انتشار تكنولوجيا الأسلحة النووية تهديداً مباشراً للأمن الدولي وسوف تتعامل معه بناء على ذلك. |
The increase of space debris and the development of space-related weapon technology threaten space security and increase the likelihood of space becoming a more hostile environment. | UN | غير أن ازدياد كمية الحطام الفضائي وتطوير تكنولوجيا الأسلحة المرتبطة بالفضاء يهددان أمن الفضاء ويزيدان احتمال تحويله إلى بيئة أكثر عدائية. |
As shown by prior practices in the United Nations, outlined above, virtually any type of weapon technology can be isolated for elimination. | UN | وحسب ما تبين الممارسات السابقة بالأمم المتحدة، والمعروضة آنفا، يمكن في الغالب تحديد أي نوع من أنواع تكنولوجيا الأسلحة بغرض إزالته. |
It is unfortunate that some categories of newly emergent weapons technologies have undermined our common desire to prevent encroachment on outer space. | UN | ومن المؤسف أن بعض الأشكال من تكنولوجيا الأسلحة النووية الحديثة النشأة قوضت رغبتنا المشتركة في منع انتهاك الفضاء الخارجي. |
The nuclear arms technology that was almost at its completion? | Open Subtitles | تكنولوجيا الأسلحة النووية التي أوشكتَ تقريبا في إنجازه؟ |