In total, the information technology equipment holdings are projected to decrease from 504 items to 474, or a reduction of 6 per cent. | UN | وإجمالا، يُتوقع أن تنخفض الموجودات من معدات تكنولوجيا المعلومات من 504 وحدات إلى 474 وحدة، أي انخفاض بنسبة 6 في المائة. |
The findings have helped drive work on improving the quality of data and access to information technology for services. | UN | والنتائج ساعدت في النهوض بالأعمال المتعلقة بتحسين نوعية البيانات وفُرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات من أجل الخدمات. |
information technology was an area that had been particularly affected. | UN | وكانت تكنولوجيا المعلومات من أكثر المجالات تأثرا بشكل خاص. |
Conversion of information technology Technician from FS to NS | UN | تحويل وظيفة فني تكنولوجيا المعلومات من فئة الخدمات الميدانية إلى فئة الخدمة الوطنية |
ESCWA continues to support its member countries in IT through the undertaking of studies and providing advisory services. | UN | وتواصل اللجنة دعمها للبلدان الأعضاء في مجال تكنولوجيا المعلومات من خلال إجراء الدراسات وتوفير الخدمات الاستشارية. |
(iii) A decrease of $4,700 under the administration of justice component, owing mainly to the downgrading of the information technology service level agreement from level A to B; | UN | ' 3` نقصان قدره 700 4تحت عنصر إقامة العدل، يعزى أساسا إلى تخفيض مستوى اتفاق تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات من المستوى ألف إلى المستوى باء؛ |
Reduction in the number of major car accidents; consolidation of information technology servers through virtualization technology | UN | خفض عدد ما تتعرض له السيارات من حوادث كبيرة؛ وتوحيد خواديم تكنولوجيا المعلومات من خلال تكنولوجيا الفرضنة |
The enterprise resource planning project is represented as an entity attached to the Under-Secretary-General for Management or the Chief information technology Officer through a dotted-line reporting relationship. | UN | ويقدم مشروع تخطيط موارد المؤسسة باعتباره كيانا تابعا لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو لرئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات من خلال علاقة تسلسل المسؤولية الإدارية. |
information technology in relation to offshore outsourcing | UN | تكنولوجيا المعلومات من حيث علاقتها بالاستعانة بمصادر خارجية عبر البحار |
information technology support and services will continue to be provided to PFP through UNICEF Common Services. | UN | وسيتواصل تقديم الدعم والخدمات إلى الشعبة في مجال تكنولوجيا المعلومات من خلال الخدمات المشتركة لليونيسيف. |
The primary impetus for growth in information technology must come from private enterprise. | UN | ولا بد أن يأتي الزخم الأساسي للنمو في تكنولوجيا المعلومات من جانب المؤسسات الخاصة. |
The success of the United Nations in inspiring the information technology revolution would further invigorate that life and fuel that hope. | UN | ثم أن نجاح الأمم المتحدة في نشر ثورة تكنولوجيا المعلومات من شأنه أن يعزز بقدر أكبر تلك الحياة وأن يغذي ذلك الأمل. |
Given that information technologies are important prerequisites for development, the developed countries should direct resources to accelerate the development of information technology in Africa. | UN | ولما كانت تكنولوجيا المعلومات من الضرورات الهامة للتنمية، فينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن توجه مواردها إلى تعجيل تنمية تكنولوجيا المعلومات في أفريقيا. |
Pertinent developments in information technology are important prerequisites for technology transfer. | UN | وتعد التطورات ذات الصلة في مجال تكنولوجيا المعلومات من المتطلبات الهامة من أجل نقل التكنولوجيا. |
One advantage of this approach is that IT would strengthen considerably the positions of the organizations concerned in procuring information technology services from vendors. | UN | وثمة مزية من مزايا هذا النهج هي تعزيز مواقف المنظمات المعنية إلى حد كبير في عملية شراء خدمات تكنولوجيا المعلومات من المتعهدين. |
information technology linkage between participants to improve the quality of KPCS data has also been initiated. | UN | وبدأ العمل أيضاً بربط المشاركين بنظام تكنولوجيا المعلومات من أجل تحسين جودة بيانات نظام إصدار شهادات المنشأ. |
The number of participants in information technology training activities declined from 995 participants in 2006 to 620 in 2007. | UN | وتراجع عدد المشاركين في أنشطة التدريب على تكنولوجيا المعلومات من 995 مشاركا في عام 2006 إلى 620 مشاركا في عام 2007. |
Finally, IT provides local area network administration for approximately 650 users in the Department and supports staff in the use of information technology resources through an internal help desk service. | UN | وأخيرا، تقوم بإدارة الشبكة المحلية التي تخدم ما يناهز 650 مستعملا في الإدارة، وتدعم الموظفين في استعمال موارد تكنولوجيا المعلومات من خلال خدمة مكتب داخلي للمساعدة الحاسوبية. |
The Committee recommends the continuation of general temporary assistance funding for five positions in the information technology Services Division. | UN | وتوصي اللجنة بمواصلة تمويل خمس وظائف في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات من المساعدة المؤقتة العامة. |
Women were to be enabled to seize the opportunities offered by IT in terms of income, upward mobility and career planning. | UN | والهدف هو تمكين المرأة من اغتنام الفرص المتاحة لها في مجال تكنولوجيا المعلومات من حيث الدخل، والترقية، والتخطيط المهني. |
I head up the IT department of an accounting firm. | Open Subtitles | أنا يصل رئيس قسم تكنولوجيا المعلومات من شركة محاسبة. |