ويكيبيديا

    "تكون أول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be the first
        
    • being the first
        
    • be an early adopter
        
    • be first
        
    • 's first
        
    • you're the first
        
    • as the first
        
    In 2004, Russia said that it would not be the first to deploy any type of weapons in outer space. UN وفي عام 2004 أعلنت روسيا أنها لن تكون أول من ينشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    Last year Russia declared that it will not be the first to place weapons of any type in outer space. UN وقد أعلنت السنة الماضية أنها لن تكون أول من يبادر بوضع أسلحة من أي نوع في الفضاء الخارجي.
    Well, it wouldn't be the first prostitute to end up here. Open Subtitles حسنا، انها لن تكون. أول عاهرة ينتهي بها المطاف هنا
    The next time I'm proud of you, Wick, it'll be the first. Open Subtitles في المرة القادمة أنا فخور لك، ويك، وأنها سوف تكون أول.
    Yeah, wouldn't be the first time that dog's picked up fleas. Open Subtitles أجل لن تكون أول مرة يقع ذلك الكلب في القمل
    He just didn't want to be the first person to offer it. Open Subtitles وقال انه فقط لا تريد أن تكون أول شخص لتقديم ذلك.
    Monsieur Poirot, I wanted you to be the first to know. Open Subtitles سيد بوارو، كنت أريد منك أن تكون أول من يعلم
    You can be the first Westerner to win this thing. Open Subtitles يمكنك أن تكون أول رجل غربى يفوز بهذه البطولة
    For you'd be the first person in the history of the world. Open Subtitles بالنسبة لك أنت سوف تكون أول شخص في التاريخ يفعل ذلك
    We also applaud and welcome the Republic of the Sudan's decision to be the first State to recognize the sovereignty and independence of the Republic of South Sudan. UN ونحيي كذلك جمهورية السودان على قرارها بأن تكون أول دولة تعترف بسيادة جمهورية جنوب السودان واستقلالها ونرحب بذلك القرار.
    The present Government of El Salvador wished to be the first to ask for forgiveness from the country's indigenous peoples for the suffering that had been inflicted upon them. UN وتود حكومة السلفادور الراهنة أن تكون أول حكومة تطلب من شعوب البلد الأصلية أن تغفر ما حاق بها من معاناة.
    We also understand that each State must protect its own people from these evils and must be the first to do so. UN كما أننا نفهم أن كل دولة يجب أن تحمي سكانها من تلك الشرور وأن تكون أول من يقوم بذلك.
    As an honest broker, the United Nations system should be the first to take a stand against conditional aid. UN وعلى منظومة الأمم المتحدة، بصفتها وسيطا نزيها، أن تكون أول من يأخذ موقفا ضد المساعدة المشروطة.
    It is a great honour for Viet Nam to be the first CD President for 2009. UN إنه لشرف عظيم لفييت نام أن تكون أول رئيس لمؤتمر نزع السلاح في دورة عام 2009.
    One commentator has observed that the Eshkevari case might be the first conviction for apostasy of a Muslim cleric since the Revolution. UN ولاحظ أحد المعلقين أن قضية إيشكواري قد تكون أول إدانة بسبب ارتداد رجل دين مسلم منذ الثورة.
    Our Organization must engage in self-criticism and be the first to propose changes to its working methods. UN ويجب على منظمتنا أن تباشر نقدا ذاتيا وأن تكون أول من يقترح التغيرات اللازمة في أساليب عملها.
    Israel had stated time and again that it would not be the first country to introduce nuclear weapons into the Middle East. UN وقالت إن إسرائيل قالت المرة تلو المرة بأنها لن تكون أول بلد يدخل اﻷسلحة النووية إلى الشرق اﻷوسط.
    With regard to the Protocol, China had reiterated its readiness to be the first nuclear-weapon State to sign the Protocol. UN وفيما يتعلق بالبروتوكول فإن الصين أكدت من جديد استعدادها لأن تكون أول دولة حائزة للأسلحة النووية توقِّع على البروتوكول.
    Public authorities must be the first to act if social and behavioural patterns were to change. UN ومضت قائلة إن السلطة العامة يجب أن تكون أول من يجب عليه اتخاذ إجراء إذا كان يراد تغيير الأنماط الاجتماعية والسلوكية.
    China is unconditionally committed to not being the first to use nuclear weapons and to not using or threatening to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States and regions. UN والصين ملتزمة وبدون شروط بألا تكون أول من يستخدم الأسلحة النووية وبعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول والمناطق غير الحائزة للأسلحة النووية.
    I thought you should be first to know as Chief of Staff. Open Subtitles ظنيت بأنه ينبغي أن تكون أول من يعلم بكونك رئيس الأركان.
    And she never hesitated in becoming Islam's first believer. Open Subtitles ولم تتردد أبداً بأن تكون أول المؤمنين بالإسلام.
    Or when you're the first one to break in a new boob job. Open Subtitles أو عندما تكون أول من يرى إمرأة بعد عملية تكبير صد
    For her part, she was honoured to serve as the first female Permanent Representative of the Bahamas, although she was aware that she was part of a very small minority at the United Nations. UN أما هي فإنه يشرفها أن تكون أول ممثلة دائمة لجزر البهاما، رغم إدراكها أنها ضمن أقلية بالغة الصغر في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد