This bag wasn't a gift from your boyfriend, right? | Open Subtitles | هذه الحقيبة لم تكُن هدية من حبيبك، صحيح؟ |
I thought you understood that was the plan! That wasn't my plan! | Open Subtitles | ـ لقد إعتقدت أنكِ فهمتى الخطة ـ هذه لم تكُن خطتى |
Maybe it wasn't the right way to go about it, but... | Open Subtitles | ربما لم تكُن تلك الطريقة المُثلى للتعامل مع الأمر لكن.. |
Perhaps there'd be more money if you weren't skimming so much of it to pay for your new apartment. | Open Subtitles | رُبما كان ليتواجد المزيد من المال لو لم تكُن تسحب منه الكثير منه لتدفع مُقابل شقتك الجديدة |
Yeah, you weren't around to help, so I recruited someone else. | Open Subtitles | أجل ، لم تكُن بالجوار لمُساعدتي لذا وظفت شخصاً آخر |
Then why's she the only one that hasn't been in contact? | Open Subtitles | فلمَ هي الوحيدة الّتي لم تكُن على اتّصال حتّى الآن؟ |
don't be ridiculous. You got to put yourself out there. | Open Subtitles | لا تكُن سخيفاً ، ينبغي عليك تقديم نفسك هُناك |
Honestly, it wasn't really one of my favorite paintings anyway. | Open Subtitles | بصراحة ، لم تكُن إحدى لوحاتي المُفضلة على الإطلاق |
She wasn't on FBI's radar and you trade her favors for help, but then she tries to blackmail you. | Open Subtitles | لم تكُن مُراقبة من قِبل المكتب الفيدرالي وقُمتِ بمنحها بعض الإمتيازات لتُساعدك لكنها حاولت بعد ذلك إبتزازك |
Whatever he's planning, it wasn't to engage me tonight. | Open Subtitles | أيًّا كانت خطته، فلم تكُن الاشتباك معي الليلة. |
She was taking a beating, but she wasn't ready to give up. | Open Subtitles | و قد كانت متعَبَة جدّاً ، لكنّها لم تكُن مستعدّة للإستسلام |
Are you sure it wasn't a prank pulled by a person? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنها لم تكُن مُزحة قام بها شخص؟ |
Look, it wasn't even my idea. It was your father's. | Open Subtitles | انظري, إنها لم تكُن فكرتي حتى كانت فكرة والدك |
Our past experience with a female firefighter wasn't real positive. | Open Subtitles | تجربتنا السابقة مع أنثى إطفائيّة لم تكُن إيجابيّة تمامًا. |
Uh, Rebecca's murder wasn't a typical "mutual combatant" killing. | Open Subtitles | جريمة قتل ريبيكا لم تكُن نموذجية حيث يتقاتل فيها اثنان |
I looked into your wife's death, and, um, you need to know that, um, it wasn't your fault that she died, it was... | Open Subtitles | ويجب أن تعرف إنها لم تكُن غلطتك،،إنها ماتت بل كان |
You see, she called me looking for you, but you weren't around. | Open Subtitles | كما ترى، لقد إتّصلت بي باحثةً عنك، ولكنّك لم تكُن متواجدًا. |
Your son gave the cops details about what happened to me, things that weren't in the papers. | Open Subtitles | منح ابنك تفاصيل الأمر للشرطة ، بشأن ما حدث لي أشياء لم تكُن موجودة بالأوراق |
don't think for a second you didn't cross my mind, too, brother. But these murders weren't your style, were they? | Open Subtitles | لا تخَل للحظة أنّكَ لم تخطر ببالي آثماً ذلك يا أخي، لكن تلكَ الجرائم لم تكُن من قبيلك. |
But they weren't together when she was attacked. | Open Subtitles | لكنّها لم تكُن على علاقة معه عندما تعرضت للإغتصاب |
I could not say yes. I had been compelled otherwise. | Open Subtitles | لم تكُن بوسعي الموافقة، إذ كنت قد أذهنت للرفض. |
I'm calling to offer your employer an olive branch, but if you don't want it, I'm more than happy to shove the branch up your ass. | Open Subtitles | أنا أتصل لأعرض على رئيسك عرض على فرع شجرة زيتون لكن إذا لم تكُن تريد سماعه فسأكون أكثر من سعيدة لأقحم الفرع بمُؤخرتك |
don't do that. don't be so flippant and self-absorbed. | Open Subtitles | إيّاك، لا تكُن شديد الوقاحة وتتمادى في تفسير الأمور. |