Such programmes should be adapted for different age groups, especially for primary school students. | UN | وينبغي تكييف هذه البرامج لتناسب مختلف الفئات العمرية، ولا سيّما تلاميذ المدارس الابتدائية. |
primary school students receiving ACADEMIC INCENTIVES | UN | تلاميذ المدارس الابتدائية الذين يتلقون حوافز أكاديمية |
The primary school pupils form 60.2 per cent of the pupils and students at all other levels. | UN | ويشكل تلاميذ المدارس الابتدائية ٢,٠٦ في المائة من مجموع التلاميذ والطلبة في جميع المستويات اﻷخرى. |
The sensitization of teachers of primary school children was an important topic in 2008 and continued in 2009. | UN | وكان إذكاء وعي معلمي تلاميذ المدارس الابتدائية موضوعا مهما في عام 2008 واستمر في عام 2009. |
Through its emergency school-feeding programme, WFP provided meals to 136,000 primary schoolchildren. | UN | ووفّر البرنامج، في إطار برنامجه للتغذية المدرسية في حالات الطوارئ، وجبات غذائية لـ 000 136 طفل من تلاميذ المدارس الابتدائية. |
However, Guam elementary school students, it is reported by the media, continue to perform poorly on standardized tests. | UN | بيد أن وسائط الإعلام ذكرت أن تلاميذ المدارس الابتدائية في غوام ما زال أداؤهم سيئا في الاختبارات القياسية. |
Eighteen pilot schools have tested a series of preventive programmes and have taken part in the longitudinal validation of a screening tool for the early identification of primary students' developmental needs. | UN | وجربت ثماني عشرة مدرسة نموذجية سلسلة من البرامج الوقائية وشاركت في عملية الإقرار التتبعي لأداة كشف تمكن من تحديد احتياجات تلاميذ المدارس الابتدائية في مراحل نمائهم الأولي(27). |
It also delivered school materials to more than 26,000 primary school students in selected municipalities. | UN | كما قدمت مواد مدرسية لأكثر من 600 2 من تلاميذ المدارس الابتدائية في بلديات مختارة. |
At the same time, 52 per cent of primary school students from indigenous communities in Rattanakiri, Mondalkiri and PreahVihear provinces have been provided with scholarships. | UN | وفي الوقت نفسه، حصل 52 في المائة من تلاميذ المدارس الابتدائية من المنتمين للمجتمعات المحلية للشعوب الأصلية في راتاناكيري، وموندالكيري، وبرياه فيهيار على منح دراسية. |
School meal programmes have been established in all countries, with 70 per cent of primary school students receiving a school meal every day. | UN | وأنشئت برامج للوجبات المدرسية في جميع البلدان، حيث يحصل 70 في المائة من تلاميذ المدارس الابتدائية على وجبة مدرسية يوميا. |
Our longer-term aim is for virtually all primary school students to enjoy whole day schooling from the 2007-2008 school year. | UN | وهدفنا في الأجل الطويل هو أن يتمتع كل تلاميذ المدارس الابتدائية بدراسة اليوم الكامل ابتداء من العام الدراسي 2007-2008. |
In education, the main challenge is to accommodate the increasing number of primary school pupils while improving quality. | UN | وفي مجال التعليم، يتمثل التحدي الرئيسي في استيعاب الأعداد المتزايدة من تلاميذ المدارس الابتدائية مع تحسين الجودة. |
The service is available to 416,054 of the 461,877 primary school pupils. | UN | وهذه الخدمات متاحة ل054 416 تلميذاً من بين تلاميذ المدارس الابتدائية البالغ عددهم 877 461. |
Efforts to support primary school pupils are continuing. | UN | وتتواصل جهود دعم تلاميذ المدارس الابتدائية. |
Furthermore, primary school children are currently benefiting from food programmes whereby all are provided with a nutritious meal. | UN | وفضلا عن ذلك، يستفيد تلاميذ المدارس الابتدائية حاليا من البرامج الغذائية حيث يحصلون جميعا على وجبة مغذية. |
Intergenerational Encounters between primary school children and older persons, with the objective of re-establishing links and preventing exclusion; | UN | " اللقاءات بين الأجيال " بين تلاميذ المدارس الابتدائية والمسنين والتي تهدف إلى إقامة روابط جديدة وتفادي الإقصاء؛ |
27. In order to facilitate access to education there is also a " Zoning Policy " whereby primary school children attend school in their residential district and secondary students attend regional schools. | UN | 27- ومن أجل تيسير الحصول على التعليم، هناك " سياسة المناطق " التي تقتضي ارتياد تلاميذ المدارس الابتدائية المدارس التي توجد في أحيائهم وارتياد طلاب المدارس الثانوية مدارس إقليمية. |
During the project's life food assistance will benefit 118,000 boarders and day-students in some 170 social institutions, 70,000 pregnant and nursing mothers and preschool children in 35 MCH centres, and 13,000 primary schoolchildren in two primary school canteens. | UN | وخلال فترة المشروع، سيستفيد من المساعدة الغذائية ٠٠٠ ١١٨ طالب من الطلاب الداخليين والنهاريين في حوالي ١٧٠ مؤسسة اجتماعية، و ٠٠٠ ٧٠ أم حامل ومرضع وطفل دون سن دخول المدارس في ٣٥ مركزا من مراكز رعاية اﻷم والطفل، و ٠٠٠ ١٣ تلميذ من تلاميذ المدارس الابتدائية في مقصفي مدرستين ابتدائيتين. |
This program of the Brazilian Government has its focus on elementary school students. | UN | ويركز هذا البرنامج التابع للحكومة البرازيلية على تلاميذ المدارس الابتدائية. |
The total number of primary students was 2,311,107 (net enrolment rate 93.3 percent), including 1,094,577 female students (net enrolment rate 93.3 percent, increasing from 90.7 percent in the 2004/05 school year). | UN | وبلغ مجموع تلاميذ المدارس الابتدائية 107 311 2 تلاميذ (صافي معدل الالتحاق بالمدارس 93.3 في المائة) من ضمنهم 577 094 1 تلميذة (ارتفع صافي معدل الالتحاق بالمدارس من 90.7 في المائة خلال العام الدراسي 2004/2005 إلى 93.3 في المائة). |
In 1997, 390,645 children - about 83 per cent of the primary school population - participated in the service. | UN | وفي عام 1997، اشترك في تلقي خدمات هذه الإدارة 645 390 طفلاً - أي نحو 83 في المائة من تلاميذ المدارس الابتدائية. |
UNICEF completed the rehabilitation of 14 schools and distributed educational supplies to almost 20,000 primary-school pupils. | UN | وأنجزت اليونيسيف إصلاح 14 مدرسة، وقامت بتوزيع لوازم مدرسية لقرابة 000 20 من تلاميذ المدارس الابتدائية. |
At present, incompletely organized schools are 40 per cent of all elementary schools and their pupils are 8.5 per cent of all elementary school pupils. | UN | وتمثل المدارس المنظمة تنظيما غير كامل حاليا نسبة 40 في المائة من مجموع المدارس الابتدائية ويمثل التلاميذ فيها نحو 8.5 في المائة من مجموع عدد تلاميذ المدارس الابتدائية. |
elementary schoolchildren in Gaza were dividing into Fatah and Hamas followers, threatening to follow the sadly familiar example of Northern Ireland. | UN | وانقسم تلاميذ المدارس الابتدائية في غزة إلى أتباع فتح وأتباع حماس، مما يهدد باتباع المثل المحزن المألوف لأيرلندا الشمالية. |
Table 27 Change in composition of student body in primary school by sex, 1990 to 2005 65 | UN | الجدول 27 تطور أعداد تلاميذ المدارس الابتدائية حسب نوع الجنس من عام 1990 إلى عام 2005 |
primary-school children in rural areas in all governorates and in the poor districts of urban areas; | UN | `3` تلاميذ المدارس الابتدائية بريف جميع المحافظات والأحياء الفقيرة بالحضر؛ |
84. According to the data from the school year 1996/97, of a total of 859,843 pupils in elementary schools in Serbia, girls accounted for 399,825, or 46.5 per cent. | UN | ٤٨ - وفقا للبيانات الخاصة بالسنة الدراسية ٦٩٩١/٧٩٩١ كانت توجد بين تلاميذ المدارس الابتدائية الذين يبلغ مجموعهم ٣٤٨ ٩٥٨ تلميذا في صربيا ٥٢٨ ٩٩٣ فتاة يمثلن ٥ر٦٤ في المائة . |