"تلاميذ المدارس الابتدائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • primary school students
        
    • primary school pupils
        
    • primary school children
        
    • primary schoolchildren
        
    • elementary school students
        
    • primary students
        
    • primary school population
        
    • primary-school pupils
        
    • elementary school pupils
        
    • elementary schoolchildren
        
    • student body in primary school
        
    • primary-school children
        
    • pupils in elementary schools
        
    Such programmes should be adapted for different age groups, especially for primary school students. UN وينبغي تكييف هذه البرامج لتناسب مختلف الفئات العمرية، ولا سيّما تلاميذ المدارس الابتدائية.
    primary school students receiving ACADEMIC INCENTIVES UN تلاميذ المدارس الابتدائية الذين يتلقون حوافز أكاديمية
    The primary school pupils form 60.2 per cent of the pupils and students at all other levels. UN ويشكل تلاميذ المدارس الابتدائية ٢,٠٦ في المائة من مجموع التلاميذ والطلبة في جميع المستويات اﻷخرى.
    The sensitization of teachers of primary school children was an important topic in 2008 and continued in 2009. UN وكان إذكاء وعي معلمي تلاميذ المدارس الابتدائية موضوعا مهما في عام 2008 واستمر في عام 2009.
    Through its emergency school-feeding programme, WFP provided meals to 136,000 primary schoolchildren. UN ووفّر البرنامج، في إطار برنامجه للتغذية المدرسية في حالات الطوارئ، وجبات غذائية لـ 000 136 طفل من تلاميذ المدارس الابتدائية.
    However, Guam elementary school students, it is reported by the media, continue to perform poorly on standardized tests. UN بيد أن وسائط الإعلام ذكرت أن تلاميذ المدارس الابتدائية في غوام ما زال أداؤهم سيئا في الاختبارات القياسية.
    Eighteen pilot schools have tested a series of preventive programmes and have taken part in the longitudinal validation of a screening tool for the early identification of primary students' developmental needs. UN وجربت ثماني عشرة مدرسة نموذجية سلسلة من البرامج الوقائية وشاركت في عملية الإقرار التتبعي لأداة كشف تمكن من تحديد احتياجات تلاميذ المدارس الابتدائية في مراحل نمائهم الأولي(27).
    It also delivered school materials to more than 26,000 primary school students in selected municipalities. UN كما قدمت مواد مدرسية لأكثر من 600 2 من تلاميذ المدارس الابتدائية في بلديات مختارة.
    At the same time, 52 per cent of primary school students from indigenous communities in Rattanakiri, Mondalkiri and PreahVihear provinces have been provided with scholarships. UN وفي الوقت نفسه، حصل 52 في المائة من تلاميذ المدارس الابتدائية من المنتمين للمجتمعات المحلية للشعوب الأصلية في راتاناكيري، وموندالكيري، وبرياه فيهيار على منح دراسية.
    School meal programmes have been established in all countries, with 70 per cent of primary school students receiving a school meal every day. UN وأنشئت برامج للوجبات المدرسية في جميع البلدان، حيث يحصل 70 في المائة من تلاميذ المدارس الابتدائية على وجبة مدرسية يوميا.
    Our longer-term aim is for virtually all primary school students to enjoy whole day schooling from the 2007-2008 school year. UN وهدفنا في الأجل الطويل هو أن يتمتع كل تلاميذ المدارس الابتدائية بدراسة اليوم الكامل ابتداء من العام الدراسي 2007-2008.
    In education, the main challenge is to accommodate the increasing number of primary school pupils while improving quality. UN وفي مجال التعليم، يتمثل التحدي الرئيسي في استيعاب الأعداد المتزايدة من تلاميذ المدارس الابتدائية مع تحسين الجودة.
    The service is available to 416,054 of the 461,877 primary school pupils. UN وهذه الخدمات متاحة ل054 416 تلميذاً من بين تلاميذ المدارس الابتدائية البالغ عددهم 877 461.
    Efforts to support primary school pupils are continuing. UN وتتواصل جهود دعم تلاميذ المدارس الابتدائية.
    Furthermore, primary school children are currently benefiting from food programmes whereby all are provided with a nutritious meal. UN وفضلا عن ذلك، يستفيد تلاميذ المدارس الابتدائية حاليا من البرامج الغذائية حيث يحصلون جميعا على وجبة مغذية.
    Intergenerational Encounters between primary school children and older persons, with the objective of re-establishing links and preventing exclusion; UN " اللقاءات بين الأجيال " بين تلاميذ المدارس الابتدائية والمسنين والتي تهدف إلى إقامة روابط جديدة وتفادي الإقصاء؛
    27. In order to facilitate access to education there is also a " Zoning Policy " whereby primary school children attend school in their residential district and secondary students attend regional schools. UN 27- ومن أجل تيسير الحصول على التعليم، هناك " سياسة المناطق " التي تقتضي ارتياد تلاميذ المدارس الابتدائية المدارس التي توجد في أحيائهم وارتياد طلاب المدارس الثانوية مدارس إقليمية.
    During the project's life food assistance will benefit 118,000 boarders and day-students in some 170 social institutions, 70,000 pregnant and nursing mothers and preschool children in 35 MCH centres, and 13,000 primary schoolchildren in two primary school canteens. UN وخلال فترة المشروع، سيستفيد من المساعدة الغذائية ٠٠٠ ١١٨ طالب من الطلاب الداخليين والنهاريين في حوالي ١٧٠ مؤسسة اجتماعية، و ٠٠٠ ٧٠ أم حامل ومرضع وطفل دون سن دخول المدارس في ٣٥ مركزا من مراكز رعاية اﻷم والطفل، و ٠٠٠ ١٣ تلميذ من تلاميذ المدارس الابتدائية في مقصفي مدرستين ابتدائيتين.
    This program of the Brazilian Government has its focus on elementary school students. UN ويركز هذا البرنامج التابع للحكومة البرازيلية على تلاميذ المدارس الابتدائية.
    The total number of primary students was 2,311,107 (net enrolment rate 93.3 percent), including 1,094,577 female students (net enrolment rate 93.3 percent, increasing from 90.7 percent in the 2004/05 school year). UN وبلغ مجموع تلاميذ المدارس الابتدائية 107 311 2 تلاميذ (صافي معدل الالتحاق بالمدارس 93.3 في المائة) من ضمنهم 577 094 1 تلميذة (ارتفع صافي معدل الالتحاق بالمدارس من 90.7 في المائة خلال العام الدراسي 2004/2005 إلى 93.3 في المائة).
    In 1997, 390,645 children - about 83 per cent of the primary school population - participated in the service. UN وفي عام 1997، اشترك في تلقي خدمات هذه الإدارة 645 390 طفلاً - أي نحو 83 في المائة من تلاميذ المدارس الابتدائية.
    UNICEF completed the rehabilitation of 14 schools and distributed educational supplies to almost 20,000 primary-school pupils. UN وأنجزت اليونيسيف إصلاح 14 مدرسة، وقامت بتوزيع لوازم مدرسية لقرابة 000 20 من تلاميذ المدارس الابتدائية.
    At present, incompletely organized schools are 40 per cent of all elementary schools and their pupils are 8.5 per cent of all elementary school pupils. UN وتمثل المدارس المنظمة تنظيما غير كامل حاليا نسبة 40 في المائة من مجموع المدارس الابتدائية ويمثل التلاميذ فيها نحو 8.5 في المائة من مجموع عدد تلاميذ المدارس الابتدائية.
    elementary schoolchildren in Gaza were dividing into Fatah and Hamas followers, threatening to follow the sadly familiar example of Northern Ireland. UN وانقسم تلاميذ المدارس الابتدائية في غزة إلى أتباع فتح وأتباع حماس، مما يهدد باتباع المثل المحزن المألوف لأيرلندا الشمالية.
    Table 27 Change in composition of student body in primary school by sex, 1990 to 2005 65 UN الجدول 27 تطور أعداد تلاميذ المدارس الابتدائية حسب نوع الجنس من عام 1990 إلى عام 2005
    primary-school children in rural areas in all governorates and in the poor districts of urban areas; UN `3` تلاميذ المدارس الابتدائية بريف جميع المحافظات والأحياء الفقيرة بالحضر؛
    84. According to the data from the school year 1996/97, of a total of 859,843 pupils in elementary schools in Serbia, girls accounted for 399,825, or 46.5 per cent. UN ٤٨ - وفقا للبيانات الخاصة بالسنة الدراسية ٦٩٩١/٧٩٩١ كانت توجد بين تلاميذ المدارس الابتدائية الذين يبلغ مجموعهم ٣٤٨ ٩٥٨ تلميذا في صربيا ٥٢٨ ٩٩٣ فتاة يمثلن ٥ر٦٤ في المائة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus