ويكيبيديا

    "تلبية للطلبات الواردة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in response to requests
        
    • responding to the requests contained
        
    in response to requests from the Executive Board and growing demand from partners, UNOPS provides advisory and capacity-development services in core mandated areas. UN تلبية للطلبات الواردة من المجلس التنفيذي والطلب المتزايد من جانب الشركاء يقدِّم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الخدمات الاستشارية وخدمات تنمية القدرات في المجالات الرئيسية المأذون بها.
    :: Providing advisory services in response to requests from Governments and their intergovernmental organizations, business sector and civil society organizations to enhance capacity for: UN :: تقديم الخدمات الاستشارية تلبية للطلبات الواردة من الحكومات ومنظماتها الحكومية الدولية وقطاع الأعمال ومنظمات المجتمع المدني لتحسين القدرة الوطنية في المجالات التالية:
    (i) Advisory services: missions, in response to requests from Governments, to assist in the implementation of the 1993 System of National Accounts; poverty statistics; gender statistics; and informal sector and environment statistics; UN `1 ' الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات، تلبية للطلبات الواردة من الحكومات، للمساعدة في تنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام 1993؛ وإحصاءات الفقر؛ والإحصاءات الجنسانية؛ وإحصاءات القطاع غير الرسمي؛ والإحصاءات البيئية؛
    (i) Advisory services: missions, in response to requests from Governments, to advise on mainstreaming gender in development policies and programmes and to provide technical support in the establishment of legal services in the urban and rural communities; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات تلبية للطلبات الواردة من الحكومات، لإسداء المشورة بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسات والبرامج الإنمائية، وتقديم الدعم التقني في إنشاء خدمات قانونية في المجتمعات المحلية الحضرية والريفية؛
    A reply dated 21 July 2014 was received from Israel responding to the requests contained in paragraphs 15 to 19 of resolution 68/78. UN وورد ردّ مؤرخ 21 تموز/يوليه 2014 من إسرائيل تلبية للطلبات الواردة في الفقرات من 15 إلى 19 في القرار 68/78.
    (i) Advisory services: missions, in response to requests from Governments, to render technical advice and assistance with respect to: UN ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات، تلبية للطلبات الواردة من الحكومات، لإسداء المشورة والمساعدة التقنيتين في المجالات التالية:
    (i) Advisory services: missions, in response to requests from Governments, to assist countries with economies in transition to develop transport systems and infrastructures, including interregional transport links and border crossing facilities. UN `1 ' الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات، تلبية للطلبات الواردة من الحكومات، لمساعدة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على إنشاء شبكات وهياكل أساسية للنقل، بما في ذلك وصلات النقل الأقاليمية ومرافق المعابر الحدودية.
    (i) Advisory services: missions, in response to requests from Governments, to facilitate the identification of measures to be taken during the transitional phase from relief to development; to assess the existing contingency plans at regional and country levels; to help identify measures aimed at strengthening the capacity to better respond in future emergency situations; UN `1 ' الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات، تلبية للطلبات الواردة من الحكومات، لتسهيل تحديد التدابير التي يتعين اتخاذها خلال المرحلة الانتقالية من الإغاثة إلى التنمية؛ وتقييم الخطط القائمة للطوارئ على الصعيدين الإقليمي والقطري؛ والمساعدة في تحديد التدابير الهادفة إلى تعزيز القدرة على تحسين الاستجابة في حالات الطوارئ في المستقبل؛
    42. in response to requests from Member States, UNODC provides technical assistance to build the capacity of law enforcement and judicial authorities to respond to illicit drug trafficking, improve border control and counter the laundering of the proceeds of crime. UN ٤٢- تلبية للطلبات الواردة من الدول الأعضاء، يقدم المكتب المساعدة التقنية من أجل بناء قدرات أجهزة إنفاذ القوانين والسلطات القضائية على التصدي للاتّجار غير المشروع بالمخدِّرات، وتحسين مراقبة الحدود، ومكافحة غسل عائدات الجرائم.
    (i) Advisory services: missions, in response to requests from Governments, to facilitate the identification of measures to be taken during the transitional phase from relief to development; to assess the existing contingency plans at the regional and country levels; and to help identify measures aimed at strengthening the capacity to respond better in future emergency situations; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات، تلبية للطلبات الواردة من الحكومات، لتسهيل تحديد التدابير التي يتعين اتخاذها خلال المرحلة الانتقالية من الإغاثة إلى التنمية؛ وتقييم الخطط القائمة للطوارئ على الصعيدين الإقليمي والقطري؛ والمساعدة في تحديد التدابير الهادفة إلى تعزيز القدرة على تحسين الاستجابة في حالات الطوارئ في المستقبل؛
    :: Advisory services to be carried out by one regional adviser (based in Bangkok): missions, in response to requests from Governments, to assist in building national capacity in trade and investment-related areas as well as in trade efficiency and facilitation, electronic commerce, trade information services, small- and medium-sized enterprise development and investment promotion and facilitation UN :: الخدمات الاستشارية التي سيضطلع بها استشاري إقليمي (يتخذ من بانكوك مقرا له): إيفاد بعثات تلبية للطلبات الواردة من الحكومات للمساعدة على بناء القدرة الوطنية في مجالات ذات صلة بالتجارة والاستثمار، وفي الكفاءة التجارية وتيسيرها، والتجارة الإلكترونية، وخدمات المعلومات التجارية وتطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتعزيز الاستثمارات وتيسيرها
    5. A reply dated 25 June 2014 was received from Mexico, responding to the requests contained in paragraph 4 of resolution 68/77 and paragraph 25 of resolution 68/78. UN 5 - وورد ردّ مؤرخ 25 حزيران/يونيه من المكسيك، تلبية للطلبات الواردة في الفقرة 4 من القرار 58/77، والفقرة 25 من القرار 68/78.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد