The 88 national implementation plans received by the Secretariat give a more complete set of data with which to work. | UN | وتعطي خطط التنفيذ الوطنية البالغ عددها 88 التي تلقتها الأمانة مجموعة من البيانات أكثر اكتمالاً ويمكن العمل بها. |
The present report contains responses received by the Secretariat to a note verbale sent on the matter. | UN | ويتضمن هذا التقرير الردود التي تلقتها الأمانة العامة على مذكرة شفوية أرسلت بشأن هذه المسألة. |
This page was recently updated to include all such reports ever received by the Secretariat. | UN | وقد تم تحديث هذه الصفحة مؤخراً لتضم جميع التقارير التي تلقتها الأمانة. |
Those are the messages that have been received by the Secretariat. | UN | تلك هي الرسائل التي تلقتها الأمانة العامة. |
A list showing the status of the national reports received by the Secretariat pursuant to Article 15 is set out in table 1 of the annex to the present note. | UN | ويرد في الجدول 1 من المرفق بهذه المذكرة قائمة تبين حالة التقارير الوطنية التي تلقتها الأمانة بموجب المادة 15. |
The full text of the materials received by the Secretariat in reply to those requests is attached as annexes. | UN | ويرد في المرفقات النص الكامل للمواد التي تلقتها الأمانة العامة ردا على هذه الطلبات. |
The full text of the materials received by the Secretariat in reply to those requests is attached as annexes. | UN | ويرد النص الكامل للردود التي تلقتها الأمانة العامة ردا على هذه الطلبات مرفقة بالتقرير. |
This note reproduces the second set of comments received by the Secretariat. | UN | ويرد في هذه المذكرة استنساخ للمجموعة الثانية التي تلقتها الأمانة. |
This note reproduces the first comments received by the Secretariat. | UN | وقد استنسخت في هذه المذكرة التعليقات الأولى التي تلقتها الأمانة. |
The only acceptable data are those that have been received by the Secretariat in advance of the first Working Group session; | UN | فالبيانات الوحيدة المقبولة هي التي تلقتها الأمانة العامة قبل الدورة الأولى للفريق العامل؛ |
It also has to do with the unprecedented number of responses received by the Secretariat. | UN | كما أنه يتعلق بالعدد غير المسبوق للردود التي تلقتها الأمانة العامة. |
17. This synthesis had been compiled in view of the large number of country reports received by the Secretariat. | UN | 17 - وقد وضع هذا الموجز التجميعي بالنظر إلى العدد الكبير من التقارير القطرية التي تلقتها الأمانة. |
A table summarizing the information received by the Secretariat is available in annex II to the present note. | UN | ويرد بالمرفق الثاني لهذه المذكرة جدول يوجز المعلومات التي تلقتها الأمانة. |
A status list of the national reports received by the Secretariat pursuant to Article 15 is set out in the annex to the present note. | UN | ويرد في المرفق لهذه المذكرة قائمة عن حالة التقارير الوطنية التي تلقتها الأمانة عملاً بالمادة 15. |
A brief analysis of the reports received by the Secretariat is contained in table 1 below. | UN | ويرد بالجدول 1 أدناه تحليل مختصر للتقارير التي تلقتها الأمانة. |
The present report contains responses received by the Secretariat to a note verbale on the matter. | UN | وهذا التقرير يتضمن الردود التي تلقتها الأمانة العامة على مذكرة شفوية مرسلة بشأن المسألة. |
Additional information received by the Secretariat on specific activities 12 | UN | الأول- معلومات إضافية تلقتها الأمانة بشأن أنشطة محددة 14 |
Additional information received by the Secretariat on specific activities Party | UN | معلومات إضافية تلقتها الأمانة بشأن أنشطة محددة |
Comments received by the Secretariat on the application from India for placement of plastic coated cable scrap on Annexes VIII and IX | UN | التعليقات الواردة التي تلقتها الأمانة بشأن طلب الهند إدخال خردة الكابلات المغلفة باللدائن إلى المرفقين الثامن والتاسع |
Noting that few comments have been received by the Secretariat on the question of the scope of Annex II, | UN | إذْ يلاحظ قلة عدد التعليقات التي تلقتها الأمانة بشأن مسألة نطاق الملحق الثاني، |
Part B similarly summarizes submissions supplementing inputs at the seventh session that the secretariat had received from member states as of the date of this note. | UN | كما يلخص الجزء باء العروض المقدمة إضافة إلى المساهمات في الدورة السابعة التي تلقتها اﻷمانة من الدول اﻷعضاء اعتبارا من تاريخ هذه المذكرة. |