I don't know. I got a call from a guy I worked with in Violent Crimes. Said it was important. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام |
I got a call last week. It was my birthday. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة الأسبوع السابق، كانت في يوم ميلادي |
I got a call from Lillian Parkson night before last. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من ليليان باركسون الليلة قبل الماضية |
I received a call from the hospital informing me that my father was injured. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من المستشفى أبلغني بأن والدي قد أصيب |
On my way here, I got a phone call. | Open Subtitles | وأنا في طريقي إلى هنا تلقيت مكالمة هاتفية |
Then three months ago, I get a call from this hospital, telling me my daughter's just been committed. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أشهر من الحادث تلقيت مكالمة من هذ المستشفي تقول لي ابنتي مرتيطة في التحقق |
I got a call from the vice president's office, asking me to come in. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من مكتب نائب الرئيس تطلب منّي الحضور |
I got a call from a friend of mine at the DOJ. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من صديق لي في وزارة العدل |
Well, um, I got a call from your perfume line 20 minutes ago, and they're putting all press on hold. | Open Subtitles | حسنا، أم، تلقيت مكالمة من خط العطور الخاص بك قبل 20 دقيقة، وأنهم يضعون كافة وسائل الإعلام على الانتظار. |
I got a call from adah Allen's producers this morning. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من منتجي أدا ألين هذا الصباح. |
But I got a call and they need me to start tomorrow. | Open Subtitles | لكنني تلقيت مكالمة و انهم بحاجة لي للبدء غدا |
Till I got a call from my buddy over at state. | Open Subtitles | نعم، وكنت أخطط على ذلك حتى تلقيت مكالمة من رفيقي وصديقي في أكثر من دولة. |
I got a call from a man in Concord, who claims he got rabies from his pet turtle. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من رجل في كونكورد، الذي يدعي أنه حصل على داء الكلب من السلاحف الحيوانات الأليفة له. |
I got a call to send Agent Gibbs to Iran. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة لإرسال العميل جيبز االى ايران |
And I got a call from the company's publicist. | Open Subtitles | وأنا تلقيت مكالمة من قسم الدعاية بالشركة |
Hey, so listen, I got a call from a detective yesterday. | Open Subtitles | مهلاً, اسمع, لقد تلقيت مكالمة من محققٍ أمس |
I got a call from an old friend in Homeland Security. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من صديق القديمة في الأمن الداخلي. |
After that, I received a call on my mobile phone. | Open Subtitles | بعد ذلك، تلقيت مكالمة على هاتفي المحمول. |
- I got a phone call from a guard saying that my husband wanted to see me, and I want to know what's going on. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من حارس يقول إن زوجي يريد رؤيتي وأريد معرفة ما يجري |
I get a call telling me you're awake, and I get all the way down here, and you're still sleeping. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة اخبروني انك مستيقظ، وقطعت الطريق إلى هنا وأنت لا تزال نائم |
I forgot to mention, I had a call today from Sir John Weir. | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك أنني تلقيت مكالمة من السير "جون وير". |
You got a call and were told a bus was hijacked? | Open Subtitles | تلقيت مكالمة وتم اخبارك ان حافلة تم اختطافها |
Listen, I Just got a call from the warden at Newgate. | Open Subtitles | اسمع,لقد تلقيت مكالمة للتو من مسؤول السجن في سجن نيوجيت. |
I too received a phone call 45 minutes ago. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة ايضا قبل 45 دقيقة |
I just got off the phone with the seattle P.D. There's been another... | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من شرطة سياتل لقد حدثت حالات أخرى |