"تلقيت مكالمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • I got a call
        
    • I received a call
        
    • I got a phone call
        
    • I get a call
        
    • I had a call
        
    • You got a call
        
    • Just got a call
        
    • received a phone call
        
    • got off the phone
        
    I don't know. I got a call from a guy I worked with in Violent Crimes. Said it was important. Open Subtitles لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام
    I got a call last week. It was my birthday. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة الأسبوع السابق، كانت في يوم ميلادي
    I got a call from Lillian Parkson night before last. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من ليليان باركسون الليلة قبل الماضية
    I received a call from the hospital informing me that my father was injured. Open Subtitles تلقيت مكالمة من المستشفى أبلغني بأن والدي قد أصيب
    On my way here, I got a phone call. Open Subtitles وأنا في طريقي إلى هنا تلقيت مكالمة هاتفية
    Then three months ago, I get a call from this hospital, telling me my daughter's just been committed. Open Subtitles بعد ثلاثة أشهر من الحادث تلقيت مكالمة من هذ المستشفي تقول لي ابنتي مرتيطة في التحقق
    I got a call from the vice president's office, asking me to come in. Open Subtitles تلقيت مكالمة من مكتب نائب الرئيس تطلب منّي الحضور
    I got a call from a friend of mine at the DOJ. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من صديق لي في وزارة العدل
    Well, um, I got a call from your perfume line 20 minutes ago, and they're putting all press on hold. Open Subtitles حسنا، أم، تلقيت مكالمة من خط العطور الخاص بك قبل 20 دقيقة، وأنهم يضعون كافة وسائل الإعلام على الانتظار.
    I got a call from adah Allen's producers this morning. Open Subtitles تلقيت مكالمة من منتجي أدا ألين هذا الصباح.
    But I got a call and they need me to start tomorrow. Open Subtitles لكنني تلقيت مكالمة و انهم بحاجة لي للبدء غدا
    Till I got a call from my buddy over at state. Open Subtitles نعم، وكنت أخطط على ذلك حتى تلقيت مكالمة من رفيقي وصديقي في أكثر من دولة.
    I got a call from a man in Concord, who claims he got rabies from his pet turtle. Open Subtitles تلقيت مكالمة من رجل في كونكورد، الذي يدعي أنه حصل على داء الكلب من السلاحف الحيوانات الأليفة له.
    I got a call to send Agent Gibbs to Iran. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة لإرسال العميل جيبز االى ايران
    And I got a call from the company's publicist. Open Subtitles وأنا تلقيت مكالمة من قسم الدعاية بالشركة
    Hey, so listen, I got a call from a detective yesterday. Open Subtitles مهلاً, اسمع, لقد تلقيت مكالمة من محققٍ أمس
    I got a call from an old friend in Homeland Security. Open Subtitles تلقيت مكالمة من صديق القديمة في الأمن الداخلي.
    After that, I received a call on my mobile phone. Open Subtitles بعد ذلك، تلقيت مكالمة على هاتفي المحمول.
    - I got a phone call from a guard saying that my husband wanted to see me, and I want to know what's going on. Open Subtitles تلقيت مكالمة من حارس يقول إن زوجي يريد رؤيتي وأريد معرفة ما يجري
    I get a call telling me you're awake, and I get all the way down here, and you're still sleeping. Open Subtitles تلقيت مكالمة اخبروني انك مستيقظ، وقطعت الطريق إلى هنا وأنت لا تزال نائم
    I forgot to mention, I had a call today from Sir John Weir. Open Subtitles نسيت أن أخبرك أنني تلقيت مكالمة من السير "جون وير".
    You got a call and were told a bus was hijacked? Open Subtitles تلقيت مكالمة وتم اخبارك ان حافلة تم اختطافها
    Listen, I Just got a call from the warden at Newgate. Open Subtitles اسمع,لقد تلقيت مكالمة للتو من مسؤول السجن في سجن نيوجيت.
    I too received a phone call 45 minutes ago. Open Subtitles تلقيت مكالمة ايضا قبل 45 دقيقة
    I just got off the phone with the seattle P.D. There's been another... Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من شرطة سياتل لقد حدثت حالات أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus