But that time, the second monkey refused the cucumber and dropped it. | UN | ولكن في تلك المرة رفض القرد الثاني أن يأخذ الخيار ورماه. |
Yeah. Be like that time that Rodin statue got stolen. | Open Subtitles | نعم مثل تلك المرة التى سرق فيها تمثال رودن |
You may have bitten the hand that feeds you this time, dearie. | Open Subtitles | رُبما قُمت بعض اليد التي أطعمتك في تلك المرة يا عزيزي |
No matter what happens this time, we don't split up, clear? | Open Subtitles | ايا كان ما يحدث تلك المرة لن ننفصل، واضح ؟ |
Oh, remember that one time you pooped in the pool | Open Subtitles | أتذكرين تلك المرة عندما تغوّطتي في المسبح |
Remember the time I almost hit the rat on the Brooklyn Bridge? | Open Subtitles | هل تذكرون تلك المرة التي كدت أصيب الجرذ عند جسر بروكلين؟ |
I remember this one time, it started pouring rain. | Open Subtitles | أتذكر تلك المرة التي بدأت فيها الأمطار تهطل |
Remember that time on the bridge when you sang to each other? | Open Subtitles | أتتذكرين تلك المرة علي الجسر عندما قمتما بالغناء لبعضكما البعض ؟ |
Hey, remember that time I ran over your bike? | Open Subtitles | تذكرين تلك المرة التي دهست بها دراجتكِ ؟ |
Remember that time we tried to teach him where babies come from? | Open Subtitles | أتذكرين تلك المرة التي حاولنا أن نعلمه من أين يأتي الأطفال؟ |
Hey, do you remember that time Dad took us camping? | Open Subtitles | هل تذكر تلك المرة التي اصطحبنا بها أبي للتخييم؟ |
Like we did that time in, oh, where was it, | Open Subtitles | مثلما فعلنا في تلك المرة أوه، اين كان هذا |
Do you recall that time in Ostia with that watermelon? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك المرة فى أوستيا مع البطيخة ؟ |
I was out to dinner with my dad, which meant he was drinking, more than usual this time. | Open Subtitles | كنت خارجاً للعشاء مع ابي مما يعني انه كان يشرب الكحول اكثر من المعتاد تلك المرة |
this time he was sentenced to 10 years' imprisonment, a sentence he had long since served as he had already been detained for 16 years. | UN | وحُكم عليه في تلك المرة بالسجن 10 سنوات، وهي فترة كان قد قضى مدة أطول منها في السجن حيث ظل رهن الاحتجاز 16 سنة. |
this time will definitely be different, Doctor. | Open Subtitles | تلك المرة قطعاً ستكون مُختلفة أيتها الطبيبة |
But this time it was Mom fighting with Nana about how I look. | Open Subtitles | لكن تلك المرة كانت أمي تتشاجر مع جدتي عن كيف يبدو مظهري |
Hate to break it to you, bro... but this time, I'm fighting back. | Open Subtitles | من المُؤسف لي إخبارك بذلك يا أخي لكن تلك المرة ، سأرد على قتالك |
Did I ever tell you the story about that one time when I went to college as a grown-up and I had to go work and I had all these responsibilities? | Open Subtitles | هل اخبرتك من قبل عن تلك المرة عندما ذهب للجماعة كشخص ناضج وكان علي ان اذهب للعمل ولدي كل تلك المسئوليات؟ |
Sure, like the time that you set the gas pressure too high in the kitchen and the stove top exploded during my birthday? | Open Subtitles | طبعا. , مثل تلك المرة حين قلت لي اضبط ضغط الغاز عاليا جدا في المطبخ وانفجر علي الفن في يوم ميلادي |
We did, this one time, back when it was my aunt's house back before she died of cancer. | Open Subtitles | حصل لنا ذلك، في تلك المرة عندما كنتُ في منزل عمتي قبل أن تموت من السرطان |
5.5 The author further submits that she was detained for the second time on Friday, 27 January 2006, and was not provided with a lawyer on that occasion. | UN | 5-5 وتدعي صاحبة البلاغ كذلك أنها احتُجزت في المرة الثانية يوم الجمعة 27 كانون الثاني/يناير 2006، ولم يتح لها محام في تلك المرة. |
Oh no, please, couldn't you bend the rules just this once? | Open Subtitles | لا، رجاءا، أيمكنك ان تتجاوز القواعد تلك المرة فحسب ؟ |
Just checking to see you arrived safely at school with my son and that, once there, removed him from the van. | Open Subtitles | فقط اطمئن اذا كنتم وصلتم المدرسة بأمان و اذا كنت أخرجته من سيارتك مثل تلك المرة |
On this occasion, 297,037 pigs had to be slaughtered. | UN | وكان من الضروري في تلك المرة ذبح ما مجموعه 037 297 خنزيرا. |
And that... was the last time I heard his voice. | Open Subtitles | وبعدها كانت تلك المرة الأخيرة التى سمعت بها صوته |