ويكيبيديا

    "تلك المنظمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • those organizations
        
    • such organizations
        
    • their
        
    • these organizations
        
    • them
        
    • they
        
    • the organizations
        
    • NGOs
        
    • latter
        
    • non-governmental organizations
        
    • the organization
        
    • NGO
        
    • CSOs
        
    • such organization
        
    those organizations are also regularly invited to participate in workshops organized by the Office for Disarmament Affairs. UN وتُدعَى تلك المنظمات أيضا بانتظام للمشاركة في حلقات العمل التي ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح.
    those organizations currently submit candidates to the selection process. UN وحاليا تقدم تلك المنظمات مرشحين لتشملهم عملية الاختيار.
    Our delegation is also convinced that the United Nations can only benefit from close cooperation with those organizations. UN كما أن وفدي مقتنع بأن الأمم المتحدة يمكن أن تستفيد من التعاون الوثيق مع تلك المنظمات.
    Such reform must also address how States implement and enforce the rules that they adopt as members of such organizations. UN وهذا الإصلاح يجب أن يعالج أيضا كيفية تنفيذ الدول وإنفاذها للقواعد التي تعتمدها بوصفها أعضاء في تلك المنظمات.
    In this regard, the United Nations was encouraged to continue to support their participation, including through the provision of financial assistance. UN وتم في هذا الصدد تشجيع الأمم المتحدة على أن تواصل دعم مشاركة تلك المنظمات بطرق منها توفير المساعدة المالية.
    At the same time, defining and implementing action pledges requires the active participation of experts in these organizations. UN وفي نفس الوقت، فإن تحديد تلك التعهدات وتنفيذها يتطلب مشاركة الخبراء مشاركة نشطة في تلك المنظمات.
    The Meeting also recommended that those organizations examine the possibilities of participating in those and similar efforts. UN وأوصى الاجتماع كذلك بأن تدرس تلك المنظمات امكانيات المشاركة في تلك الجهود والجهود التي تماثلها.
    We strongly encourage the United Nations to enhance its dialogue with those organizations so they can do so. UN ونحن نشجع الأمم المتحدة بقوة على تعزيز حوارها مع تلك المنظمات حتى تستطيع أن تفعل ذلك.
    This support allowed those organizations to develop a detailed assessment of the disaster and plan future aid for this area. UN ومكَّن هذا الدعم تلك المنظمات من وضع تقييم مفصل للكارثة والتخطيط لتقديم مزيد من المعونة لهذه المنطقة مستقبلا.
    The participation of experts from those organizations will contribute an international perspective on the current situation with respect to interoperability; UN فسوف تساهم مشاركة خبراء من تلك المنظمات في تكوين رؤية دولية للوضع الراهن فيما يتعلق بقابلية التشغيل البيني؛
    The replies received from those organizations are reproduced in annex II to the present report. UN وترد ردود تلك المنظمات في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    Although challenges remain, those organizations are increasingly demonstrating clear capacity and leadership to address peace and security challenges on the continent. UN ومع أنّ التحديات باقية، فإنّ تلك المنظمات تُثبت بشكل متزايد قدرة وقيادة واضحتَين لمجابهة تحديات السلام والأمن في القارة.
    Some of those organizations also rejected the United Kingdom's aforementioned hydrocarbon- and missile-related activities. UN ورفضت بعض تلك المنظمات أيضا أنشطة المملكة المتحدة المذكورة آنفا المتعلقة بالمواد الهيدروكربونية والقذائف.
    such organizations already play a crucial role in the initiative. UN وتضطلع تلك المنظمات بالفعل بدور فائق الأهمية في المبادرة.
    Ultimately, it will prevent such organizations from carrying out their vital mandate. UN وسوف تمنع في نهاية المطاف تلك المنظمات من أداء ولاياتها الحيوية.
    Conferring legitimacy on such organizations has had the inevitable effect of providing comfort and encouragement to the merchants of terror. UN وإضفاء الشرعية على تلك المنظمات ترتبت عليه آثار حتمية تمثلت في توفير الرعاية والتشجيع لتجار الإرهاب.
    The Committee very much appreciated the active participation of their representatives in the various meetings held under its aegis. UN وأعربت اللجنة عن بالغ تقديرها للمشاركة النشطة لممثلي تلك المنظمات في مختلف الاجتماعات التي عُقدت تحت رعايتها.
    Many of these organizations have the highest international reputation. UN ويتمتع الكثير من تلك المنظمات بأطيب سمعة دولية.
    If they did not accept the national law under which they should operate then it was difficult for them to operate in the country. UN وإذا لم تقبل تلك المنظمات القانون الوطني الذي ينبغي أن تعمل بموجبه، فإنه يصعب عليها العمل في البلد.
    the organizations have held discussions with regard to the cost-sharing arrangement. UN وقد أجرت تلك المنظمات مناقشة بشأن وضع ترتيب لتقاسم التكاليف.
    The present legal environment was conducive to the work of NGOs. UN وأضاف أن المناخ القانوني الحالي يشجع على عمل تلك المنظمات.
    The Commission is developing a framework of collaboration with non-governmental organisations and other parties and is seeking views from the latter. UN وتعد اللجنة إطار عمل للتعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من الأطراف كما تلتمس الآراء من تلك المنظمات والأطراف.
    Such non-governmental organizations should be established in accordance with national legislation. UN وينبغي أن تقوم تلك المنظمات غير الحكومية وفقا للتشريعات الوطنية.
    Any interruption of its operations could have dire consequences for the organization's constituencies. UN إذ أن تعطيل عمليات الأمم المتحدة يمكن أن يؤدي إلى عواقب وخيمة بالنسبة للمجتمعات التي تعمل من أجلها تلك المنظمات.
    NGO reports also led to an increase in the visibility of human rights violations among the international community. UN كذلك أدت تقارير تلك المنظمات إلى زيادة كشف انتهاكات حقوق الإنسان أمام المجتمع الدولي.
    The secretariat maintained active information-sharing with CSOs using online tools. UN وعملت الأمانة بنشاط على تبادل المعلومات مع تلك المنظمات باستخدام الأدوات الشبكية.
    One such organization is the Federation of Cuban Women (FMC). UN والاتحاد النسائي الكوبي من بين تلك المنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد