Bill, Get a hold of yourself. I pinged Rachel's phone for you. | Open Subtitles | , بيل , تمالك نفسك لقد عثرت على هاتف ريتشل |
Boss, boss, Get a hold of yourself. Let me take care of him. | Open Subtitles | تمالك نفسك أيّها الزعيم دعني أهتمّ بأمره |
Control your emotions, do not currently need fainted three times in one night. | Open Subtitles | تمالك نفسك، لا نريد أن نُصاب بالإغماء ثلاث مرات فى ليلة واحدة |
And we got a case to work, so get it together, all right? | Open Subtitles | ولدينا قضية للعمل عليها لذا تمالك نفسك، حسنًا؟ |
Okay, get over yourself, JT. We need names, all right? | Open Subtitles | حسناً , تمالك نفسك يا جي تي نحن بحاجة لأسماء , إتفقنا ؟ |
I'm sorry. Calm down. Get ahold of yourself. | Open Subtitles | متأسف، إهدأ، تمالك نفسك تعال معي |
And, you... go ahead and Hang onto your nuts. | Open Subtitles | تمالك نفسك جيداً لانه ستكون رحلة صعبة للغاية |
Aniki, Get a hold of yourself. | Open Subtitles | {\\1cHFFFFFF\3cH949449} أنيكي , تمالك نفسك |
No, we... (Get a hold of yourself, man! | Open Subtitles | لا، بل... تمالك نفسك يارجل. الدكتور ماكاى توجه إلى الحظيرة. |
That's impossible. You Get a hold of yourself, young man. | Open Subtitles | هذا مستحيل تمالك نفسك ، أيها الشاب |
I could Control myself during the day, but as soon as that sun | Open Subtitles | لم استطع تمالك نفسي خلال اليوم ولكن بمجرد ان الشمس |
No. There's blood work to be done here, And if you can't Control yourself, | Open Subtitles | لا، ثمّة عمل متعلّق بالدم يجب إنجازه هنا، وإن لم تستطع تمالك نفسك فسأستدعي محقّقاً آخر |
Violence against women in both intimate and non-intimate relationships is perceived as a weakness because it demonstrates a lack of Control and strength by men. | UN | أما العنف ضد المرأة في العلاقات الحميمة وغير الحميمة، فيُنظر له على أنه دلالة ضعف لأنه يدل على عدم تمالك الرجل لنفسه وعلى ضعفه. |
And you're delirious, so just Keep it together until we can get you to the hospital. | Open Subtitles | وأنت تهذي ، لذا تمالك نفسك إلى حين مقدورنا إيصالك للمشفى |
Look. I don't trust that he'd be able to hold it together. | Open Subtitles | انظري.لا يُمكنني أن أثق أنه سيتمكن من تمالك إعصابه |
Like I said Larry, anyone can do it, so get over yourself | Open Subtitles | كما قلت يا لاري , أي شخص بإمكانه فعله لذا تمالك نفسك |
But when it comes to that case, he just can't get over himself | Open Subtitles | لكن عندما يتعلق الأمر بتلك القضية هو فقط لا يستطيع تمالك نفسه |
Dad, Get ahold of yourself. | Open Subtitles | أبي , تمالك نفسك |
Okay, the doctor's coming. Just Hang on tight. We're rolling out of here, okay? | Open Subtitles | الطبيب قادم تمالك نفسك وسنخرج من هنا مفهوم ؟ |
I need men around me who can Keep their wits. | Open Subtitles | أنا بحاجة لرجال حولي بإمكانهم تمالك أعصابهم عند الشدائد |
I'm just not easy with it, I never have been. | Open Subtitles | لا استطيع تمالك نفسي مع هذا هذا لم يسبق لي |
Now, just take a few minutes, Pull yourself together, come on in. | Open Subtitles | والآن، خذ عدة دقائق فحسب، تمالك نفسك، ثم إدخل إلى المكان. |
Pace yourself papi, you still have 10 minutes | Open Subtitles | تمالك نفسك ياوالدي، لايزال لديك 10 دقائق |
Can't you just Calm yourself. Look at them. They might snap, man. | Open Subtitles | ألا يمكنك تمالك نفسك أنظر إليهم , من الممكن أن ينفجرون يا رجل |
Behave yourself, it's not a toy. | Open Subtitles | .بلى. حسناً، تمالك نفسك .إنها ليست لعبة |
Stay here. Compose yourself. You can use the phone if you like. | Open Subtitles | ابق هنا، تمالك نفسك، استعمل الهاتف إن أردت |
But national security is a complex and ever-changing landscape that sometimes requires restraint, sometimes decisive action. | Open Subtitles | لكن الأمن القومي هو مشهد أوسع وأكثر تعقيداً يتطلب أحياناً تمالك الأعصاب وأحياناً أخرى العمل الحاسم |