| Our servants ride ponies, do you have servants in America | Open Subtitles | يركب خدمنا المهور .. هل تملكون خدما في امريكا |
| Don't you have any clues to get us started? | Open Subtitles | ألا تملكون أدلّة تساعدنا على بدء البحث ؟ |
| Do you have any idea how delicate the political situation is there? | Open Subtitles | هل تملكون أدنى فكرة عن مدى هشاشة الوضع السياسي هناك ؟ |
| You don't own the earth, not this part of it. | Open Subtitles | أنتم لا تملكون الأرض ، ليس هذا الجزء منها |
| I am so impressed with you boys owning your own bar. | Open Subtitles | انا منبهرة بكم يا اولاد أنكم تملكون حانتكم الخاصة |
| You probably don't have a lot of photos of the Roths. | Open Subtitles | انتم ربما كنتم لا تملكون كثيرا من صور عائلة روث |
| I can't let you guys in a unit unless you guys have a warrant. | Open Subtitles | لا يُمكنني السماح لكم بدخول وحدة إلا إذا كُنتم تملكون مذكرة تفتيش |
| I had nothing on me. So you got nothing on me. | Open Subtitles | ليس لديّ شيء معي لذا لا تملكون أي شيء ضدي |
| You don't have the right to interview a 14-year-old without a parent! | Open Subtitles | لا تملكون الحق باستجواب طفل بالرابعة عشر من دون حضور والديه |
| You took that which I love, so I will take from you everything you have and everything you have ever been. | Open Subtitles | أخذتم ما أحب، لذا سآخذ منكم كل ما تملكون وكل شيء كنتم عليه. |
| Thank you for coming to see me. you have no idea how much it means to me. | Open Subtitles | شكراً على قدومكم لرؤيتي لا تملكون فكرة حول أهمية هذا بنظري |
| you have no library here. I will have one built and stocked for you. | Open Subtitles | لا تملكون مكتبة هنا سأبني واحدة لكم وأملأها بالكتب |
| So you're saying that you have a bank of geniuses behind this door? | Open Subtitles | إذن تقول إنكم تملكون خزينة عبقريّة خلف هذا الباب؟ |
| Now, we're gonna go through the place. And take half of everything you have. | Open Subtitles | الآن سنجوب المستعمرة ونأخذ نصف ما تملكون. |
| you have the swords and knives and hammers and stone axes. | Open Subtitles | أنتم تملكون السيوف والسكاكين والمطارق والفؤوس الحجريّة. |
| Do you own a licence for those legs, ladies? | Open Subtitles | هل تملكون رخصة بالنسبة لأولئك الساقين ، يا سيدات؟ |
| You own all the publishing rights and can walk away at any time. | Open Subtitles | انتم تملكون حقوق النشر يمكنكم الرحيل بأي وقت |
| We aren't going anywhere. Like you own the place. | Open Subtitles | لن نذهب لأي مكان، كما لو أنكم تملكون المكان |
| You guys have a really nice break room. | Open Subtitles | أنتم يارفاق حقاً تملكون غرفة إستراحة جميلة |
| I'm sure you got a bunch of questions, so why don't we just push to the punch? | Open Subtitles | متأكدٌ أنكم تملكون بضعة أسئلة لذا لمَ لا نختصر الموضوع ؟ |
| I have to say I was a bit surprised that you seemed to have the alternative already in your pocket, because you already had prepared the alternative. | UN | وأود أن أقول إنني تعجبت قليلاً إذ تبيّن لي أنكم كنتم تملكون أصلاً حلاً بديلاً في متناول يدكم، وهو الحل الذي كنتم أعددتموه مسبقاً. |
| And if you're listening to me, it's because you've got no choice. | Open Subtitles | ،وإن كنتم تستمعون إليّ فهذا لأنّكم لا تملكون خيارًا آخر |
| Boy, you guys must really not have any other suspects. | Open Subtitles | يا للهول، لابد أنّكم لا تملكون مشتبها بهم أخرين. |
| 17. How often do you transmit the updated list to your border control authorities? Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points? | UN | 17 - هل يتم بصفة دورية تحديث هذه القائمة المرسلة إلى سلطاتكم لمراقبة الحدود؟ وهل تملكون وسائل إلكترونية لفحص البيانات في جميع نقاط الدخول؟ |