"تملكون" - Translation from Arabic to English

    • you have
        
    • own
        
    • have a
        
    • guys have
        
    • you got
        
    • have the
        
    • 've got
        
    • have any
        
    • you've
        
    • searching list
        
    Our servants ride ponies, do you have servants in America Open Subtitles يركب خدمنا المهور .. هل تملكون خدما في امريكا
    Don't you have any clues to get us started? Open Subtitles ألا تملكون أدلّة تساعدنا على بدء البحث ؟
    Do you have any idea how delicate the political situation is there? Open Subtitles هل تملكون أدنى فكرة عن مدى هشاشة الوضع السياسي هناك ؟
    You don't own the earth, not this part of it. Open Subtitles أنتم لا تملكون الأرض ، ليس هذا الجزء منها
    I am so impressed with you boys owning your own bar. Open Subtitles انا منبهرة بكم يا اولاد أنكم تملكون حانتكم الخاصة
    You probably don't have a lot of photos of the Roths. Open Subtitles انتم ربما كنتم لا تملكون كثيرا من صور عائلة روث
    I can't let you guys in a unit unless you guys have a warrant. Open Subtitles لا يُمكنني السماح لكم بدخول وحدة إلا إذا كُنتم تملكون مذكرة تفتيش
    I had nothing on me. So you got nothing on me. Open Subtitles ليس لديّ شيء معي لذا لا تملكون أي شيء ضدي
    You don't have the right to interview a 14-year-old without a parent! Open Subtitles لا تملكون الحق باستجواب طفل بالرابعة عشر من دون حضور والديه
    You took that which I love, so I will take from you everything you have and everything you have ever been. Open Subtitles أخذتم ما أحب، لذا سآخذ منكم كل ما تملكون وكل شيء كنتم عليه.
    Thank you for coming to see me. you have no idea how much it means to me. Open Subtitles ‫شكراً على قدومكم لرؤيتي ‫لا تملكون فكرة حول أهمية هذا بنظري
    you have no library here. I will have one built and stocked for you. Open Subtitles ‫لا تملكون مكتبة هنا ‫سأبني واحدة لكم وأملأها بالكتب
    So you're saying that you have a bank of geniuses behind this door? Open Subtitles إذن تقول إنكم تملكون خزينة عبقريّة خلف هذا الباب؟
    Now, we're gonna go through the place. And take half of everything you have. Open Subtitles الآن سنجوب المستعمرة ونأخذ نصف ما تملكون.
    you have the swords and knives and hammers and stone axes. Open Subtitles أنتم تملكون السيوف والسكاكين والمطارق والفؤوس الحجريّة.
    Do you own a licence for those legs, ladies? Open Subtitles هل تملكون رخصة بالنسبة لأولئك الساقين ، يا سيدات؟
    You own all the publishing rights and can walk away at any time. Open Subtitles انتم تملكون حقوق النشر يمكنكم الرحيل بأي وقت
    We aren't going anywhere. Like you own the place. Open Subtitles لن نذهب لأي مكان، كما لو أنكم تملكون المكان
    You guys have a really nice break room. Open Subtitles أنتم يارفاق حقاً تملكون غرفة إستراحة جميلة
    I'm sure you got a bunch of questions, so why don't we just push to the punch? Open Subtitles متأكدٌ أنكم تملكون بضعة أسئلة لذا لمَ لا نختصر الموضوع ؟
    I have to say I was a bit surprised that you seemed to have the alternative already in your pocket, because you already had prepared the alternative. UN وأود أن أقول إنني تعجبت قليلاً إذ تبيّن لي أنكم كنتم تملكون أصلاً حلاً بديلاً في متناول يدكم، وهو الحل الذي كنتم أعددتموه مسبقاً.
    And if you're listening to me, it's because you've got no choice. Open Subtitles ،وإن كنتم تستمعون إليّ فهذا لأنّكم لا تملكون خيارًا آخر
    Boy, you guys must really not have any other suspects. Open Subtitles يا للهول، لابد أنّكم لا تملكون مشتبها بهم أخرين.
    17. How often do you transmit the updated list to your border control authorities? Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points? UN 17 - هل يتم بصفة دورية تحديث هذه القائمة المرسلة إلى سلطاتكم لمراقبة الحدود؟ وهل تملكون وسائل إلكترونية لفحص البيانات في جميع نقاط الدخول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more