A total of 862 DIS members were selected and trained. | UN | تم اختيار وتدريب ما مجموعه 862 من أفراد المفرزة. |
In 2010, 100 students were selected from Gaza's universities for a full scholarship in areas of youth and education. | UN | وفي عام 2010، تم اختيار 100 طالب من جامعات غزة للحصول على منح دراسية كاملة في مجالي الشباب والتعليم. |
One year President Harry Truman came to town campaigning for the re-election and my dad was selected to greet him. | Open Subtitles | في احد السنين, زار بلدتنا الرئيس هاري .ترومان ضمن جولته الانتخابية و قد تم اختيار والدي للترحيب به. |
In total, 119 processes have been selected for inclusion. | UN | وقد تم اختيار ما مجموعه 119 عملية لإدراجها. |
Owing to the nature of some of the reports, a woman judge of the Court of Appeals was chosen as one of the members, being considered most appropriate for judging such cases. | UN | وقد تم اختيار قاضية بمحكمة استئناف ضمن العضوية لأن طبيعة بعض البلاغات يفصل فيها مثل هذا الاختيار. |
Twenty core samples taken from two offshore drilling surveys were chosen. | UN | وفي هذا الإطار، تم اختيار 20 عينة قضيبية استخرجت خلال عمليتي الحفر الأخيرتين في البحر. |
Since 2009, six winners have been chosen every year. | UN | ومنذ 2009، تم اختيار ستة فائزين في السنة. |
The freight forwarders were selected on the recommendation of shipping officers on the basis of their past performance. | UN | وقد تم اختيار وكلاء الشحن، بناء على توصية من موظفي الشحن، على أساس أدائهم في الماضي. |
A total number of 989 personnel, drawn from the Chadian national police and gendarmes, were selected, trained and certified. | UN | وقد تم اختيار ما مجموعه 989 فردا من الشرطة والدرك الوطنيين التشاديين، وجرى تدريبهم ومنحهم شهادات. |
A total of 989 DIS personnel were selected and certified, which includes the replacement of personnel | UN | تم اختيار واعتماد ما مجموعه 989 فردا للمفرزة بما في ذلك إحلال الأفراد |
The themes were selected from the major issues that the countries of the subregion consider as their main priorities. | UN | وقد تم اختيار المواضيع من بين القضايا الرئيسية التي تعتبرها بلدان المنطقة دون الفرعية أولوياتها الرئيسية. |
Within the framework of this project, a number of aimags with heavy rural-to-urban migration were selected to implement the following measures: | UN | وفي إطار هذا المشروع، تم اختيار عدد من الأقاليم التي تكثر فيها الهجرة من الريف إلى المدن لتنفيذ التدابير التالية: |
In 2009, 193 projects and 60 regional programmes were selected from 1,190 projects and 119 regional programmes which had approached the fund, and more than 122 million roubles has already been transferred for their implementation. | UN | وفي عام 2009، تم اختيار 193 مشروعاً و 60 برنامجاً إقليمياً من بين 190 1 مشروعاً و 119 برنامجاً إقليمياً قدّمت للصندوق، وتم بالفعل تحويل أكثر من 122 مليون روبل لتنفيذها. |
At the end of the twenty-sixth meeting of IADC, a representative of the United Kingdom was selected to take over the two-year chairmanship of Working Group 4. | UN | وفي نهاية اجتماع لجنة التنسيق السادس والعشرين، تم اختيار ممثل للمملكة المتحدة ليتولى رئاسة الفريق العامل 4 |
Thereafter a small drafting team headed by the Director for Gender Development was selected to prepare the report. | UN | وبعد ذلك، تم اختيار فريق صياغة صغير برئاسة مدير التنمية الجنسانية لإعداد التقرير. |
He was selected from among several candidates that responded to a worldwide call for applicants. | UN | وقد تم اختيار السيد أوبست من بين عدة مرشحين استجابوا لطلب ترشيحات عالمي. |
Both the Resident Representative and Deputy Resident Representative had been selected. | UN | وقد تم اختيار كل من الممثل المقيم ونائب الممثل المقيم. |
Now as a reward, our school has been selected for a visit by a very special guest. | Open Subtitles | الآن على سبيل المكافأة , مدرستنا وقد تم اختيار لزيارة خاصة جدا من جانب الضيوف. |
The coffee sector was chosen as a flagship sector given its history and predominance in sustainability labelling. | UN | وقد تم اختيار قطاع البن كقطاع رائد، نظراً لتاريخ هذا القطاع والمكانة المركزية التي يحتلها في مجال علامات الاستدامة. |
Furthermore, in the course of this session, a non-transparent format was chosen for work on the document. | UN | وعلاوة على ذلك فإنه في سياق هذه الدورة تم اختيار شكل لا يتسم بالشفافية للعمل به فيما يتعلق بالوثيقة. |
To this end, the code words " Equal Treatment " were chosen to mark court decisions relating to all relevant cases. | UN | ولهذه الغاية، تم اختيار العبارة الرمزية " المساواة في المعاملة " لتحديد أحكام المحاكم المتعلقة بجميع القضايا ذات الصلة. |
This' spar town'has been chosen in part for its many hotel. | Open Subtitles | وقد تم اختيار هذا المنتجع لانه يحتوي على العديد من الفنادق |
An implementation project manager has been identified and was expected to assume his duties on 1 November 1998. | UN | تم اختيار مدير لتنفيـذ المشـروع، ومن المتوقع أن يتسلـم مهــام منصبــه فـي ١ تشريـن الثانـي/ نوفمبر. |
So as to ensure the input of Governments in this very important and highly scrutinized area, the participating procurement experts were drawn from Member States. | UN | ولكفالة مساهمة الحكومات في هذا المجال الهام للغاية، الـــذي اختيــــر بدقـــة فائقــــة تم اختيار خبراء الشراء المشاركين من الدول اﻷعضاء. |
The topics of the aforementioned symposia are selected in strict accordance with the Goals, and every effort is made to contribute to the international discussion on the Goals and their indicators. | UN | تم اختيار مواضيع الندوات المذكورة أعلاه بالتقيد الشديد بالأهداف الإنمائية للألفية وبذلت قصارى الجهود للمساهمة في المناقشات الدولية بشأن هذه الأهداف ومؤشراتها. |
The Committee was informed that 66 candidates had been identified for recruitment. | UN | وأفيدت اللجنة بأنه قد تم اختيار 66 مرشحا لتوظيفهم. |
She tells me that Gatins' show got picked up, so, no, she won't be starring in my show, which makes me wonder if my show even exists. | Open Subtitles | أخبرتني أنه تم اختيار مسلسل جاتن لذا لن تكون بطلة مسلسلي وذلك يجعلني أتسائل ما اذا كان مسلسلي موجود أصلا |
If your name is chosen, you are to go directly up these stairs to the shuttle, where you will be met by the two people that I have already chosen. | Open Subtitles | اذا تم اختيار اسمك يجب ان تذهب مباشرة عبر هذه السلالم الي المكوك |
He was picking your best shots too, side triceps, | Open Subtitles | انه تم اختيار أفضل اللقطات الخاصة بك أيضا، و ثلاثية الرؤوس الجانبية، |