ويكيبيديا

    "تم تسليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was delivered
        
    • were delivered
        
    • surrendered
        
    • were handed over
        
    • was handed over
        
    • have been delivered
        
    • had been handed over
        
    • has been delivered
        
    • was extradited
        
    • had been delivered
        
    • have been turned over
        
    • deliveries concerned
        
    • have been extradited
        
    • have been handed over
        
    • is delivered
        
    Their account of the case was delivered to the American Psychiatric Association in 1953, and it's already a classic of psychiatric literature. Open Subtitles لقد تم تسليم تقريرهما عن الحالة إلى الجمعية الأمريكية للطب النفسى عام 1953 و أنها بالفعل تعتبر كلاسيكية الأدب النفسى
    The paper was delivered later, after it stopped raining. Open Subtitles ربما تم تسليم الصحيفة مُؤخراً بعد توقف المطر.
    The buyer failed to comply with its obligation after the goods were delivered. UN وقد تخلَّف المشتري عن الامتثال لالتزامه بعد أن تم تسليم البضائع.
    Sub-machine guns Surrendered: 209 out of a total of 456 UN مسدس رشاش تم تسليم: ٢٠٩ من المجموع البالغ ٤٥٦
    According to the Colombian High Commissioner for Peace, 391 children were handed over in the process of collective demobilizations of AUC. UN واستنادا إلى المفوض السامي الكولومبي للسلام، تم تسليم 391 طفلا أثناء عملية التسريح الجماعي لقوات الدفاع الذاتي الموحدة الكولومبية.
    Meanwhile, responsibility for this work was handed over to the International Police Training Mission. UN وفي الوقت ذاته، تم تسليم المسؤولية عن هذا العمل للبعثة الدولية لتدريب الشرطة.
    Your manuscript was delivered this morning by Sir Thomas Sharpe, but I didn't want to wake you early. Open Subtitles تم تسليم مخطوطتك هذه الصباح من السيد.. توماس شارب ولكن لم أرد إقاظك في وقت مبكر
    It was further determined that an export permit for this type of ammunition was delivered to the Libyan Arab Jamahiriya during the same period. UN كما تبين أنه تم تسليم ترخيص بتصدير هذا النوع من الذخيرة إلى ليبيا خلال الفترة ذاتها.
    It also submitted supporting documentation which indicated that equipment to the value of USD 70,748 was delivered to Iraq. UN كما قدمت وثائق مؤيدة لطلبها تبين أنه تم تسليم العراق معدات بقيمة 748 70 دولارا.
    In terms of delivery, as a result of direct execution, 94 per cent of total resources administered by UNDP during 1997 were delivered. UN وفيما يتعلق بالتسليم، ونتيجة للتنفيذ المباشر، تم تسليم ٤٩ في المائة من مجموع الموارد التي يديرها البرنامج اﻹنمائي خلال عام ٧٩٩١.
    Meanwhile, UNHCR goods from Belgrade were delivered as usual. UN وفي غضون ذلك، تم تسليم بضائع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين من بلغراد على النحو المعتاد.
    :: In Al Waer, three prefabricated classrooms were delivered to one school in the area. UN :: وفي الواعر، تم تسليم ثلاثة حجرات دراسية جاهزة إلى مدرسة واحدة في المنطقة.
    Assault rifles Surrendered: 150 out of a total of 552 UN بنادق هجوم تم تسليم: ١٥٠ من المجموع البالغ ٥٥٢
    73 mm anti-tank surrendered: 64 out of a total of 67 1 UN تم تسليم: ٦٤ من المجموع البالغ ٦٧ مدافع آر بي جي
    Hand-guns (misc) surrendered: 7 out of a total of 111 UN تم تسليم: ٧ من المجموع البالغ ١١١ مسدس رشاش
    The Claimant further asserts that these defectors were handed over to the Army's military police and relocated to a camp facility near Tehran. UN ويؤكد أيضا أنه تم تسليم هؤلاء المنشقين إلى الشرطة العسكرية في الجيش ونقلهم إلى مخيم قريب من طهران.
    2. The nose and stern of the two destroyed A-4 aircraft were handed over to the Kuwaiti side in the Safwan area on 30 August 1993. UN ٢ - تم تسليم مؤخرة ومقدمة طائرتي A4 المدمرتين الى الجانب الكويتي في منطقة سفوان يوم ٣٠/٨/١٩٩٣.
    46. On 30 September 2010, the Transportation and Movements Integrated Control Centre was handed over to the Regional Service Centre at Entebbe. UN 46 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2010، تم تسليم مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    In the fishing sector, 4,400 new boats have been delivered, with an additional 1,500 under construction. UN وفي قطاع الصيد، تم تسليم 400 4 قارب جديد، ويجري صنع 500 1 قارب إضافي.
    The areas in question had been handed over to local authorities. UN وقد تم تسليم المناطق المعنية للسلطات المحلية.
    Second van has been delivered from the parking garage we're leaving from. Open Subtitles تم تسليم السيّارة الثانيَة من كراج السيّارات الذي سنرحَل منه.
    The former Premier, Michael Misick, who was arrested in Brazil in 2012, was extradited to the Turks and Caicos Islands in 2014. UN وقد تم تسليم مايكل مزيك رئيس الوزراء السابق، الذي اعتُقل في البرازيل في عام 2012، إلى جزر تركس وكايكوس في عام 2014.
    To date, only $10 million out of the $200 million needed for the peacebuilding programme had been delivered. UN وحتى الآن، تم تسليم عشرة ملايين دولار فقط من 200 مليون دولار لازمة لبرنامج بناء السلام.
    12. Since the signing of the truce agreement on 28 June 1997 and the ceasefire agreement of 2 July 1997, the following weapons have been turned over to MISAB: UN ١٢ - ومنذ توقيع اتفاق الهدنة في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ واتفاق وقف إطلاق النار في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٧، تم تسليم اﻷسلحة التالية إلى البعثة:
    Individual deliveries to fishing vessels can reach several tonnes and 225 of these deliveries concerned quantities larger than 1 tonne. UN وقد تصل الكمية المسلمة لسفن الصيد في كل عملية إلى عدة أطنان، وقد تم تسليم كميات تزيد عن طن واحد في 225 عملية.
    The information has been revealed that several terrorist mujahedin from Albania have been extradited to Egypt to stand trial for terrorist crimes. UN وكشفت المعلومات عن أنه تم تسليم عدة من المجاهدين اﻹرهابيين من ألبانيا إلى مصر لمحاكمتهم لارتكابهم جرائم إرهابية.
    Moreover, almost all community-based organizations have been handed over to local communities to promote self-help. UN وفضلا عن ذلك، فقد تم تسليم ما يكاد يكون جميع المنظمات المجتمعية إلى المجتمعات المحلية تعزيزا لجهود العون الذاتي.
    Plus an additional ten percent if the product is delivered intact. Open Subtitles بالإضافة إلى عشرة في المئة إضافية إذا تم تسليم المنتج سليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد