Goal 7. Nineteen drinking water systems were established, one integrated community health-care centre was established, and 1,053 residential houses were constructed or renovated. | UN | الهدف 7: تم تشييد 19 شبكة لمياه الشرب، وتشييد مركز متكامل للرعاية الصحية المجتمعية، وتم تشييد أو تجديد 053 1 مسكنا. |
Three buildings were constructed, 27 buildings upgraded and 5 new generator sheds provided in different locations. | UN | تم تشييد ثلاثة مباني، وتحسين 27 مبنى، وتوفير 5 سقائف جديدة لمولدات الكهرباء في مواقع مختلفة. |
A total of 6 police stations, 13 police posts and 13 office facilities were constructed and living accommodations were supervised in 32 locations. | UN | تم تشييد ما مجموعه 6 مراكز للشرطة، و 13 مخفراً للشرطة، و 13 حيزاً للمكاتب، وتم الإشراف على أماكن الإقامة في 32 موقعاً. |
Furthermore, locations for 73 police stations were identified, of which 52 were built with the support of UNDP | UN | علاوة على ذلك، جرى تحديد مواقع 73 مركزا للشرطة، تم تشييد 52 منها بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
As of November 2007, some 56 per cent had been constructed and 9 per cent was under construction. | UN | وإلى غاية تشرين الثاني/نوفمبر 2007، تم تشييد 56 في المائة من الجدار، فيما كانت نسبة 9 في المائة منه قيد البناء. |
At present, 26,411km of rural roads have been constructed and asphalted and the level of 109km of provincial roads has been elevated; | UN | وفي الوقت الحاضر، تم تشييد 411 26 كيلومتراً من الطرق الريفية وكسوها بالإسفلت ورفع مستوى 109 كيلومترات من طرق المقاطعات؛ |
Transitional facility was constructed and 2 were under various stages of construction. | UN | تم تشييد المرافق الانتقالية حيث ما زال اثنان منها في مراحل مختلفة من الإنشاء |
Thus, small educational structures called " neighbourhood schools " have been built in the most inaccessible areas in the regions. | UN | وهكذا، فقد تم تشييد هياكل صغيرة للتعليم تسمى " مدارس الأحياء " في أنأى المناطق بالأقاليم. |
Furthermore, eight toilet blocks and two water reservoirs were constructed. Nine school buildings and 12 classrooms were under construction. | UN | وعلاوة على ذلك تم تشييد ثماني وحدات مراحيض وخزانين للمياه والعمل جارٍ في تشييد تسعة مبان مدرسية و 12 غرفة دراسية. |
In Myanmar, nearly 300 shelters were constructed, and small community infrastructure and training for women in making and repairing fishing nets have been provided. | UN | وفي ميانمار، تم تشييد حوالي 300 مأوى وتم توفير البنى التحتية للمجتمعات المحلية الصغيرة والتدريب للنساء في مجال صنع شباك الصيد وإصلاحها. |
During the reporting period, some 460 new schools and learning centres were constructed or rehabilitated. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تشييد أو تأهيل ما يقرب من 460 مدرسة جديدة ومركزاً للتعليم. |
Female training barracks were constructed in the Mandera Police Training Centre to accommodate 40 female police students. | UN | وقد تم تشييد ثكنات لتدريب الإناث في مركز تدريب الشرطة في منديرا لكي تستوعب 40 من طالبات الشرطة الإناث. |
Helipads at 7 team sites were constructed during the reporting period | UN | تم تشييد مهابط لطائرات الهليكوبتر في 7 من مواقع الأفرقة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
In addition early childhood education facilities were constructed at all new primary schools. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تشييد مرافق للتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة في جميع المدارس الابتدائية الجديدة. |
:: Two health centres were built, reconstructed or extended and eight health centres rehabilitated. | UN | :: تم تشييد مركزين صحيّين أو إعادة بنائهما أو توسيعهما وإصلاح ثمانية مراكز صحية. |
:: Three community facilities were built, reconstructed or extended. | UN | :: تم تشييد ثلاثة مرافق مجتمعية أو أعيد بناؤها أو توسيعها |
As at March 2008, approximately 57 per cent of the planned route had been constructed. | UN | وحتى آذار/مارس 2008، كان قد تم تشييد نحو 57 في المائة من المسار المقرر. |
Since its inception in 1997, 45 old-age homes have been constructed. | UN | ومنذ بداية المشروع في عام 1997 تم تشييد 45 من دور المسنين. |
As a result, and consistent with the demands of the Nupi Keithel women, a new building was constructed to house " their " market. | UN | ونتيجة لذلك، واستجابة لمطالب نساء نوبي كيثيل، تم تشييد مبنى جديد يضم السوق " الخاصة بهن " . |
Since 1999, women's networks have been built up in the different regions, which are co-ordinated by a supranational network of spokeswomen from the regions. | UN | ومنذ عام 1999، تم تشييد شبكات نسائية في مختلف المناطق، تقوم بتنسيقها شبكة على مستوى الوطن مؤلفة من ناطقات رسميات من المناطق. |
The new unit was built according to the architectural design put forward by SINASE. | UN | وقد تم تشييد الوحدة الجديدة وفقاً للنموذج المعماري المنصوص عليه في النظام الوطني لخدمات التربية الاجتماعية. |
At the Guadalajara prison a chapel has been built and the gymnasium has been renovated and fitted out with additional equipment; | UN | تم تشييد ركن للعبادة، وتحسين قاعة التمارين الرياضية عن طريق تزويدها بمعدات إضافية في مركز الاحتجاز الاحتياطي في غوالاداخارا؛ |