ويكيبيديا

    "تم تطوير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have been developed
        
    • was developed
        
    • has been developed
        
    • were developed
        
    • are developed
        
    • had been developed
        
    • been developed for
        
    • was upgraded
        
    • have been upgraded
        
    In Malaysia, various screening programmes have been developed, and since 2006 more than a million individuals have been screened annually. UN وفي ماليزيا، تم تطوير عدد من برامج الكشف، ومنذ عام 2006 تمت معاينة أكثر من مليون شخص سنويا.
    Several different technologies have been developed for mercury, VOC and dioxin control. UN تم تطوير عدة تقنيات مختلفة للتحكم في الزئبق والمركبات العضوية المتطايرة والديوكسين.
    String theory was developed in the last 35 years as an attempt to devise a single theory explaining everything in the Universe. Open Subtitles تم تطوير نظرية الجزيئات الأساسية في السنوات ال 35 الأخيرة في محاولة لوضع نظرية واحدة تشرح كلّ ما في الكون
    Pursuant to the second decree, a draft programme providing for the reform of the finance management and for the establishment of a special commission to prevent corruption was developed. UN وعملا بالمرسوم الثاني، تم تطوير مشروع برنامج يتضمن إصلاح الإدارة المالية وإنشاء لجنة خاصة لمنع الفساد.
    The system has been developed in three separate phases. UN وقد تم تطوير النظام على ثلاث مراحل منفصلة.
    An improved system has been developed for the online reporting of greenhouse-gas emission inventories. UN تم تطوير نظام محسن عبر الإنترنت لإعداد التقارير عن إعداد قوائم إنبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    Skills in the Financial and Logistics System (FLS) were developed among staff in Supply Division and the Division of Financial and Administrative Management. UN كما تم تطوير مهارات الموظفين بشعبة الإمدادات وشعبة الإدارة المالية والتنظيم في نظام المالية والسوقيات.
    If space weapons are developed and if they are deployed, a new kind of arms race would ensue, heightening the nuclear threat. UN فإذا تم تطوير الأسلحة الفضائية ونشرها، فسيؤدي ذلك إلى نوع جديد من سباق التسلح يضاعف الخطر النووي.
    A number of normative instruments have been developed to enhance environmental and social performance. UN تم تطوير عدد من الصكوك المعيارية لتعزيز الأداء البيئي والاجتماعي.
    Exit strategies and programmes have been developed and modules aligned to funding sources. UN وقد تم تطوير استراتجيات وبرامج الخروج والوحدات التي تواكب مصادر التمويل.
    To ensure sustainable use of natural resources, a number of policies and programmes have been developed and implemented. UN وفي سبيل كفالة الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية تم تطوير وتنفيذ عدد من السياسات والبرامج.
    In addition, links and partnerships with international, regional and subregional organizations have been developed. UN وعلاوة على ذلك، تم تطوير صلات وشراكات مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    A national youth policy was developed and was accepted by the Government. UN وقد تم تطوير سياسات وطنية للشباب قبلتها الحكومة.
    It was in the context of those efforts that the idea was developed to create a more robust criminal prosecution mechanism with the assistance of the United Nations. UN وفي سياق تلك الجهود تم تطوير فكرة إنشاء أكثر آلية قوية للملاحقة الجنائية بمساعدة الأمم المتحدة.
    Based on that strategy, the action plan on education for all was developed for the period 2004 to 2008. UN واستنادا إلى تلك الاستراتيجية تم تطوير خطة عمل التعليم للجميع للفترة من 2004 إلى 2008.
    The Act was developed in full awareness of the Convention. UN وقد تم تطوير القانون مع الفهم التام للاتفاقية.
    Each application has been developed independently, generating duplicate and parallel processes, and resulting in significant inefficiencies. UN وقد تم تطوير كل واحدة من هذه التطبيقات بشكل منفصل، مما أدى إلى عمليات مزدوجة ومتوازية، أسفرت عن أوجه قصور كبيرة.
    The process for conducting investigations has been developed to ensure transparency, as well as to protect confidentiality. UN وقد تم تطوير عملية إجراء التحقيقات لكفالة الشفافية وكذلك لحماية السرية.
    Over the past six years, a valuable knowledge base grounded in evidence from the field has been developed. UN وخلال السنوات الست الماضية، تم تطوير قاعدة معرفية قيمة تعتمد على أدلة من الواقع الميداني.
    Moreover, applications were developed to store and compare the characteristics of a person's handwritten signature. UN إضافة إلى ذلك، تم تطوير تطبيقات لتخزين ومقارنة خصائص التوقيع الخطي لشخص ما.
    New and harmonized methods for risk assessment are developed. UN تم تطوير طرق جديدة وموحدة لتقييم المخاطر.
    Programmes relating to those benchmarks had been developed and were being implemented. UN كما تم تطوير برامج تتصل بهذه المعايير المرجعية ويجري تنفيذها.
    In 2008, the national epidemiological surveillance was upgraded to conform with the requirements of the Euro-HIV project. UN وفي عام 2008، تم تطوير آلية الرصد الوبائي الوطنية لتتوافق مع متطلبات المشروع الأوروبي لفيروس نقص المناعة البشرية.
    In the West Bank, nine schools have been upgraded and an additional nine schools are currently under construction. UN وفي الضفة الغربية، تم تطوير تسع مدارس، وجار حاليا تشييد تسع مدارس اضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد