ويكيبيديا

    "تنسيق اﻷنشطة التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coordination of activities
        
    • coordination of the activities
        
    • coordinating the activities
        
    • coordinating activities
        
    • coordinate activities
        
    • coordinated activities
        
    • coordinate the activities
        
    Supporting the role of the Special Representative of the Secretary-General in the coordination of activities by the United Nations system to promote institution-building, national reconciliation and economic rehabilitation in Haiti, UN وإذ يؤيد دور الممثل الخاص لﻷمين العام في تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز بناء المؤسسات والمصالحة الوطنية واﻹصلاح الاقتصادي في هايتي،
    Supporting the role of the Special Representative of the Secretary-General in the coordination of activities by the United Nations system to promote institution-building, national reconciliation and economic rehabilitation in Haiti, UN وإذ يؤيد دور الممثل الخاص لﻷمين العام في تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز بناء المؤسسات والمصالحة الوطنية واﻹصلاح الاقتصادي في هايتي،
    Supporting the role of the Special Representative of the Secretary-General in the coordination of activities by the United Nations system to promote institution-building, national reconciliation and economic rehabilitation in Haiti, UN وإذ يؤيد دور الممثل الخاص لﻷمين العام في تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز بناء المؤسسات والمصالحة الوطنية واﻹصلاح الاقتصادي في هايتي،
    :: coordination of the activities of the International Baby Food Action Network (IBFAN), The Gambia for the protection, promotion and support of optimal Infant and Young Child Feeding practices; UN :: تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها شبكة العمل الدولي من أجل أغذية الأطفال في غامبيا، من أجل حماية وتعزيز ودعم الممارسات المثلى لتغذية الرضع والأطفال الصغار؛
    Emphasizing that it is necessary to increase coordination of the activities of the United Nations system on family-related issues in order to contribute fully to the effective implementation of the objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes, UN وإذ يشدد على أن من الضروري زيادة تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بالأسرة لكي تسهم إسهاما كاملا في التنفيذ الفعال لأهداف السنة الدولية للأسرة وعملياتمتابعتها،
    The Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat has responsibility for coordinating the activities to be financed from the Fund. UN وتتولى إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة المسؤولية عن تنسيق اﻷنشطة التي تمول من هذا الصندوق.
    It is also envisaged that the regional commissions, as appropriate, should play a leading role in coordinating activities by sectoral and other United Nations bodies and assist countries in achieving sustainable development at the regional and subregional levels. UN ويتوخى أيضا أن تقوم اللجان اﻹقليمية، حسب الاقتضاء، بأداء دور رئيسي في تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها الهيئات القطاعية وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة، وأن تساعد البلدان في تحقيق التنمية المستدامة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    The coordination of activities of relevant United Nations bodies, programmes and agencies and of other international organizations, as well as NGO's, is essential to the success of the Convention. UN ويتسم تنسيق اﻷنشطة التي تقوم بها هيئات وبرامج ووكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة وأنشطة المنظمات الدولية اﻷخرى، فضلا عن أنشطة المنظمات غير الحكومية، بأنه أمر لا بد منه لنجاح الاتفاقية.
    Generally speaking, the Government should improve the coordination of activities by the authorities to help children. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي، بشكل عام، أن تعمل الحكومة الجزائرية على تحسين تنسيق اﻷنشطة التي تقوم بها السلطات العامة لصالح اﻷطفال.
    Commending further the role of the Special Representative of the Secretary-General in the coordination of activities by the United Nations system to promote institution-building, national reconciliation and economic rehabilitation in Haiti, UN وإذ يشيد كذلك بالدور الذي قام به الممثل الخاص لﻷمين العام في تنسيق اﻷنشطة التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز بناء المؤسسات، والمصالحة الوطنية، واﻹصلاح الاقتصادي في هايتي،
    Supporting the role of the Special Representative of the Secretary-General in the coordination of activities by the United Nations system to promote institution-building, national reconciliation and economic rehabilitation in Haiti, UN وإذ يؤيد دور الممثل الخاص لﻷمين العام في تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة لتعزيز بناء المؤسسات، والمصالحة الوطنية، واﻹنعاش الاقتصادي في هايتي،
    (c) coordination of activities by the United Nations system to promote institution-building, national reconciliation and economic rehabilitation in Haiti. UN )ج( تنسيق اﻷنشطة التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة لتعزيز اقامة المؤسسات والمصالحة الوطنية والاصلاح الاقتصادي في هايتي.
    212. Some delegations emphasized the need to improve the coordination of activities in the field of human rights undertaken by different entities of the Organization. UN ٢١٢ - وشدد بعض الوفود على ضرورة تحسين تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها مختلف كيانات المنظمة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    As the principal intergovernmental forum in the field of commodities, UNCTAD will continue to facilitate the coordination of activities of all United Nations bodies involved in the field. UN سيواصل الاونكتاد، بوصفه المحفل الحكومي الدولي الرئيسي في ميدان السلع اﻷساسية، تيسير تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها جميع هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بهذا الميدان.
    Emphasizing that it is necessary to increase coordination of the activities of the United Nations system on family-related issues in order to contribute fully to the effective implementation of the objectives of the International Year and its follow-up processes, UN وإذ يشدد على أن من الضروري زيادة تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بالأسرة لكي تسهم إسهاما كاملا في التنفيذ الفعال لأهداف السنة الدولية وعملياتمتابعتها،
    The Committee was tasked with reporting on the better utilization of funds available through rationalization and more thorough coordination of the activities of the United Nations system organizations. UN وكُلفت اللجنة برفع تقرير عن حُسن استخدام الأموال المتاحة بترشيدها وزيادة الدقة في تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee was tasked with reporting on the better utilization of funds available through rationalization and more thorough coordination of the activities of the United Nations system organizations. UN وكُلفت اللجنة برفع تقرير عن حُسن استخدام الأموال المتاحة بترشيدها وزيادة الدقة في تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    28 seminars on the coordination of the activities of regional government bodies in combating trafficking in persons and on specific features of preventive and reintegration work UN 28 حلقة دراسية عن مسألة تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها الهيئات الإقليمية في الجهاز التنفيذي في مجال مكافحة الاتجار بالبشر وعن خصوصيات أنشطة الوقاية وإعادة الإدماج؛
    Furthermore, UNOMSA, in keeping with its mandate, undertook the task of coordinating the activities of the observer missions of the Organization of African Unity, the Commonwealth and the European Union. UN علاوة على ذلك، فإن البعثة، التزاما منها بولايتها، اضطلعت بمهمة تنسيق اﻷنشطة التي تقوم بها بعثات المراقبة التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية، والكمنولث والاتحاد اﻷوروبي.
    10. Also welcomes the establishment of a Coordination Panel on technical advice and assistance in juvenile justice, which aims at coordinating activities in the field of juvenile justice undertaken by relevant entities of the United Nations system as well as non—governmental organizations, professional groups and academic societies involved in the provision of technical advice and assistance; UN ٠١- ترحب أيضاً بإنشاء فريق تنسيق معني بتقديم المشورة والمساعدة التقنية في مجال قضاء اﻷحداث بهدف تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها في مجال قضاء اﻷحداث الكيانات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك المنظمات غير الحكومية، والجماعات المهنية والجمعيات اﻷكاديمية المشتركة في تقديم المشورة والمساعدة التقنية؛
    (c) To coordinate activities implemented at the province and city levels, to provide support, guidance and recommendations, and to monitor. UN (ج) تنسيق الأنشطة التي تنفذ على مستوى المقاطعات والمدن وتوفير الدعم والإرشاد والتوصيات والقيام بعملية الرصد؛
    In addition, coordinated activities involving the UN bodies and other multilateral agencies, as well donor countries, had to be ensured. UN وينبغي ضمان تنسيق الأنشطة التي تشارك فيها هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات المتعددة الأطراف، وكذا البلدان المانحة.
    The Department will also coordinate the activities of the United Nations system security and safety management network. UN كما ستتولى الإدارة تنسيق الأنشطة التي تنفذها شبكة إدارة الأمن والسلامة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد