ويكيبيديا

    "تنسيق عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coordinating the work of
        
    • coordination of the work of
        
    • coordinate the work of
        
    • the coordination of
        
    • coordinates the work of
        
    • coordinated
        
    • coordination of work of
        
    • coordinate work
        
    It is mainly responsible for coordinating the work of various government agencies in the field of human rights. UN وهذه الهيئة مسؤولة بصفة رئيسية عن تنسيق عمل الوكالات الحكومية المختلفة في ميدان حقوق الإنسان.
    The Office of the Director is responsible for coordinating the work of the Department and for its outputs. UN ومكتب المدير مسؤول عن تنسيق عمل الإدارة وعن نواتجها.
    Pakistan sought information about the coordination of the work of human rights bodies and their interaction with State bodies. UN وطلبت باكستان الحصول على معلومات بشأن تنسيق عمل الهيئات المعنية بحقوق الإنسان وتفاعلها مع الهيئات الحكومية.
    Furthermore, it decided that the Bureau should endeavour to hold inter-sessional meetings with the Bureau of the Commission on Narcotic Drugs, in order to improve the coordination of the work of the two commissions. UN وعلاوة على ذلك، قررت أن يسعى المكتب إلى عقد اجتماعات فيما بين الدورات مع مكتب لجنة المخدرات لتحسين تنسيق عمل اللجنتين.
    67. ECA continued to coordinate the work of the Statistics Cluster of the MDG Africa Working Group. UN وواصلت اللجنة تنسيق عمل مجموعة الإحصاءات التابعة للفريق الأفريقي العامل في مجال الأهداف الإنمائية للألفية.
    The State party should indicate whether any kind of mechanism existed to coordinate the work of those entities. UN ويتعين على الدولة الطرف أن تشير إلى تلك الآلية القائمة المستخدمة في تنسيق عمل هذه الكيانات.
    The National Coordination Committee was responsible for coordinating the work of the various governmental bodies. UN وإن لجنة التنسيق الوطنية مسؤولة عن تنسيق عمل مختلف الهيئات الحكومية.
    The Office of the Director is responsible for coordinating the work of the Office for Disarmament Affairs and its outputs. UN ومكتب المدير مسؤول عن تنسيق عمل المكتب وعن نواتجها.
    The Office of the Director is responsible for coordinating the work of the Department and its outputs. UN ومكتب المدير مسؤول عن تنسيق عمل الإدارة وعن نواتجها.
    coordinating the work of the rapporteurs becomes more difficult as the number of mandates rises -- quite rapidly in recent years. UN وتتزايد الصعوبة في تنسيق عمل المقررين بارتفاع عدد الولايات، وهو ما حدث بسرعة كبيرة في السنوات الأخيرة.
    In addition, the President is responsible for coordinating the work of the Chambers. UN وإضافة إلى ذلك، تقع على عاتق الرئيس مسؤولية تنسيق عمل الدوائر.
    coordination of the work of external and internal auditors and preparation of responses to their findings UN :: تنسيق عمل مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين وإعداد ردود على استنتاجاتهم
    coordination of the work of various international organizations, including in the field of security, is required so that harmonization of data element requirements can be achieved. UN ولا بد من تنسيق عمل شتى المنظمات الدولية في مجالات من بينها الأمن كيما يتسنى تنسيق المتطلبات المتعلقة بعنصر البيانات.
    However, it is concerned about the level of coordination of the work of these different bodies and the possible overlap of mandates. UN غير أن اللجنة قلقة إزاء مستوى تنسيق عمل مختلف هذه الهيئات والتداخل المحتمل بين الولايات.
    II. coordination of the work of the United Nations on Chernobyl UN ثانياً - تنسيق عمل الأمم المتحدة بشأن تشيرنوبل
    My delegation believes that it is necessary to coordinate the work of the Third Committee and the full Assembly, in order to facilitate an in-depth consideration of this important document. UN ويعتقد وفدي أنه من الضروري تنسيق عمل اللجنة الثالثة والجمعية بأكملها، بغية تيسير النظر بعمق في هذه الوثيقة الهامة.
    It also helps to coordinate the work of oceans-related bodies throughout the year. UN كما أنها تساعد في تنسيق عمل الهيئات المتصلة بالمحيطات خلال العام.
    Ways to better coordinate the work of the United Nations system must be continuously sought in order to ensure that the overall impact was more than the sum of the parts. UN فيجب أن يستمر البحث عن السبل الكفيلة بتحسين تنسيق عمل منظومة الأمم المتحدة، لضمان أن يكون الأثر العام أكبر من مجموع الأجزاء.
    The programme coordinates the work of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) and advises its Chair. UN ويتولى هذا البرنامج تنسيق عمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ويقدم المشورة إلى رئيسها.
    Moreover States would be more able to implement the Strategy if the Task Force's work were better coordinated. UN وقال إن الدول تكون أقدر على تنفيذ الاستراتيجية إذا ما تم تنسيق عمل فرقة العمل على وجه أفضل.
    coordination of work of national cooperation units, national projects, planning, training and international cooperation. UN تنسيق عمل وحدات التعاون الوطني والمشاريع الوطنية والتخطيط والتدريب والتعاون الدولي.
    Serve as a hub for information and technical expertise and coordinate work/activities of United Nations country teams and relevant line ministries in groups of countries in the region UN :: تستخدم كمركز للمعلومات والخبرة الفنية وتتولى تنسيق عمل/أنشطة أفرقة الأمم المتحدة القطرية والوزارات التنفيذية المعنية في مجموعات البلدان في المنطقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد