The Committee suggests that the Government consider seeking cooperation from the International Labour Organization in this area. | UN | وتقترح اللجنة أن تنظر الحكومة في طلب التعاون مع منظمة العمل الدولية في هذا المجال. |
It recommended that the Government consider the abolition of the death penalty, in conformity with the latest relevant General Assembly resolutions. | UN | وأوصت بأن تنظر الحكومة في إلغاء عقوبة الإعدام، وفقاً لآخر القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة. |
In addition, it is recommended that the Government consider ratifying the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، توصي بأن تنظر الحكومة في التصديق على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون في التبني عبر البلدان. |
While the Government is considering the feedback from these consultations, the Australian Government believes there are opportunities for a simpler and more flexible framework. | UN | وبينما تنظر الحكومة في التعليقات الناتجة عن هذه المشاورات، فإنها تعتقد أن هناك فرصا لوضع إطار أكثر بساطة ومرونة. |
At the next level down, the Government considers a development strategy - how best to achieve the development goal. | UN | وفي المستوى التالي أدناه، تنظر الحكومة في استراتيجية انمائية - كيفية تحقيق الهدف الانمائي بأفضل ما يكون. |
the Government would consider the use of financial incentives. | UN | وسوف تنظر الحكومة في إمكانية استخدام الحوافز المالية. |
20. The Working Group recommends that the Government consider signing and ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 20- ويوصي الفريق العامل بأن تنظر الحكومة في التوقيع على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والتصديق عليه. |
13. The Working Group recommends that the Government consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 13- ويوصي الفريق العامل بأن تنظر الحكومة في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The Working Group recommends that the Government consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويوصي بأن تنظر الحكومة في مسألة التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The Committee recommends that the Government consider introducing a broad range of measures, including targets and flexible numerical goals. | UN | وتوصي اللجنة بأن تنظر الحكومة في الأخذ بطائفة واسعة من التدابير، بما في ذلك تحديد الغايات ووضع أهداف رقمية مرنة. |
The Working Group further recommends that the Government consider the possibility to become a State party at the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويوصي الفريق العامل أيضاً بأن تنظر الحكومة في إمكانية الانضمام إلى أطراف العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Thailand supported the recommendation that the Government consider the establishment of a national human rights institution in accordance with the Paris Principles. | UN | وأيدت تايلند التوصية بأن تنظر الحكومة في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
The Committee suggests that the Government consider seeking cooperation from ILO in this area. | UN | وتقترح اللجنة ان تنظر الحكومة في التماس تعاون منظمة العمل الدولية في هذا المجال. |
It is also suggested that the Government consider ensuring closer and more active cooperation with non-governmental organizations working for the rights of the child. | UN | وتقترح أيضا أن تنظر الحكومة في ضمان تعاون أوثق وأنشط مع المنظمات غير الحكومية العاملة لصالح حقوق الطفل. |
Lastly, the Government is considering the introduction of a law provision on corporate criminal liability. | UN | وأخيرا، تنظر الحكومة في إدخال حكم تشريعي عن المسؤولية الجنائية للشركات. |
the Government will consider the ways of ensuring its compatibility with the Paris Principles in particular regarding independent finansing. | UN | وسوف تنظر الحكومة في سبل السهر على توافقه مع مبادئ باريس، ولا سيما فيما يتعلق بالتمويل المستقل. |
the Government should consider this issue urgently, including with the assistance of the international community as necessary. | UN | وينبغي أن تنظر الحكومة في هذه المسألة بصورة عاجلة، وبمساعدة من المجتمع الدولي عند الحاجة. |
He hoped the Government was considering ways of resolving the problem. | UN | وأعرب عن أمله في أن تنظر الحكومة في السبل الكفيلة بحل المشكلة. |
It asked what concrete measures were being considered by the Government to address that concern of the international community. | UN | وسألت عن التدابير الملموسة التي تنظر الحكومة في اعتمادها بهدف التصدي لهذه المسألة التي تثير قلق المجتمع الدولي. |
Was the Government considering the adoption of more coherent and humane criteria? | UN | فهل تنظر الحكومة في اعتماد معايير أكثر اتساقاً وإنسانية؟ |