Member States should therefore consider what could be done to correct those shortcomings. | UN | ولذلك، ينبغي للدول الأعضاء أن تنظر فيما يمكن عمله لتصويب أوجه القصور تلك. |
And even these need to consider what to do once it expires. | UN | ولكن يجب حتى على تلك البلدان أن تنظر فيما ستفعله فور انتهاء تلك المدة. |
He suggested that the Committee might therefore wish to consider whether it was necessary to prepare a draft decision as well as a recommendation or whether a recommendation alone would suffice, and that it would be necessary for the Committee to consider what any recommendation or decision should state. | UN | وأضاف أن اللجنة قد ترغب، تبعاً لذلك، في أن تنظر فيما إذا كان من الضروري إعداد مشروع مقرر وتوصية أو الاكتفاء بتوصية فقط، كما أن على اللجنة أن تنظر في محتوى أي توصية أو مقرر. |
The Commission requested again the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights to consider what contribution it could make to the reflections of the International Bioethics Committee on the followup to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights and to report on this matter to the Commission at its fiftyninth session. | UN | ورجت اللجنة مرة أخرى من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من اسهام في الجهد الفكري الذي تضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، وأن تقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين. |
3. Invites the human rights treaty bodies to give appropriate attention, within their mandates and methods of work, to the fiftieth anniversary of the Declaration and to reflect on their possible contribution to the preparations; | UN | ٣ - تدعو هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان إلى إيلاء الاهتمام الملائم، في نطاق ولاياتها وأساليب عملها، للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان وأن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من إسهام في اﻷعمال التحضيرية؛ |
8. Requests again the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights to consider what contribution it can make to the reflections of the International Bioethics Committee on the followup to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights and to report on this matter to the Commission at its fiftyninth session; | UN | 8- ترجو مرة أخرى من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من إسهام في الجهد الفكري الذي ستضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، وأن تقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
The Commission requested the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights to consider what contribution it could make to the reflections of the International Bioethics Committee on the follow-up to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights and to report | UN | ورجت اللجنة اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من إسهام في الجهد الفكري الذي ستضطلع به اللجنة الدولية للأخلاقيات لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، وأن تقدم إليها تقريرا عن هذا الموضوع في دورتها السابعة والخمسين. |
24. States should consider what special arrangements are necessary to secure the right of minorities to political participation at different stages of a country's transition, from situations of gross human rights violations and armed conflict, particularly with regard to refugees and internally displaced persons. | UN | 24- وينبغي للدول أن تنظر فيما يلزم من ترتيبات خاصة لصون حق الأقليات في المشاركة السياسية في مختلف مراحل انتقال البلد، خاصة إذا عانى من أوضاع الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ومن نزاع مسلح، ولا سيما عندما يتعلق الأمر باللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً. |
The importance of human rights education cannot be overemphasized, and I should like to appeal to the Commission to consider what it might do to stimulate international cooperation for the growth of human rights education and training, particularly in primary and secondary schools. | UN | ولا تحتاج أهمية تعليم حقوق الإنسان لمزيد من التأكيد، وإنني أناشد اللجنة أن تنظر فيما يمكنها عمله لحفز التعاون الدولي من أجل نمو تعليم حقوق الإنسان والتدريب عليها، ولا سيما في المدارس الابتدائية والثانوية. |
I should therefore like to invite the Commission and the human rights movement to consider what more could be done to strengthen international protection in the contemporary world. | UN | 47- ولذا أود أن أناشد اللجنة وحركة حقوق الإنسان أن تنظر فيما يمكن أن تفعلاه أكثر من ذلك لتعزيز الحماية الدولية في العالم المعاصر. |
3. UNHCR should consider what concrete strategies could be developed to protect refugees from human trafficking, as well as from sexual and gender violence. | UN | 3 - وأضافت قائلة إنه ينبغي للمفوضية أن تنظر فيما يمكن وضعه من استراتيجيات محددة لحماية اللاجئين من الوقوع ضحايا للاتجار والعنف الجنسي والجنساني. |
6. Taking 1990 as the base year, panellists were asked to consider what would be the most appropriate end year(s)? There was discussion of the need for early action, which could be linked with objectives covering the medium and longer term. | UN | ٦- وباعتبار عام ٠٩٩١ سنة اﻷساس، طلب إلى أعضاء الهيئات أن تنظر فيما هي أنسب سنة )سنوات( مستهدفة؟ وكانت هناك مناقشة بشأن ضرورة العمل المبكّر مما يمكن ربطه مع أهداف تغطي اﻷجل المتوسط واﻷطول. |
" This situation is a repetition of something that has happened in the past, and my delegation believes that the Committee at a certain point, probably under item 4 (Methods of work), should consider what could be done to avoid that bilateral political questions affect the work and contribution of some NGOs. | UN | إن هذا الموقف هو تكرار لما كان يحدث في الماضي، ويعتقد وفد بلدي أنه يتعين على اللجنة عند نقطة معينة، وربما في إطار البند 4 (أساليب العمل)، أن تنظر فيما يمكن عمله للحيلولة دون أن تؤثر المسائل السياسية الثنائية في أعمال ومساهمات بعض المنظمات غير الحكومية. |
25. States should also consider what special arrangements are necessary to guarantee the right to effective political participation for persons belonging to nomadic communities who are least likely to have traditional documentation or proof of long-term residency in electoral districts. | UN | 25- وينبغي للدول أيضاً أن تنظر فيما يلزم من ترتيبات خاصة كي تضمن حق المشاركة السياسية الفعالة للأشخاص المنتمين إلى مجتمعات الرُّحّل الذين يرجح ألا تكون لديهم وثائق الهوية أو أي إثبات على إقامتهم لمدة طويلة في دوائر انتخابية. |
In light of the specific ad hoc arrangements which the General Assembly had decided upon, outside of the general transitional provisions of the resolution, for the Republic of Korea to gradually move up to 100 per cent of its regular budget assessment rate for peacekeeping in 2005, the Assembly would need to consider what action to take on the request from the Republic of Korea. | UN | وذكر أنه نظرا لكون الترتيبات التي قررتها الجمعية العامة هي ترتيبات خاصة تقررت لظروف معينة خارج الأحكام الانتقالية العامة الواردة بالقرار، فإنه لكي تصل جمهورية كوريا تدريجيا إلى 100 في المائة من نصيبها العادي في ميزانية حفظ السلام لعام 2005 يتعين على الجمعية العامة أن تنظر فيما يمكن اتخاذه من إجراءات بشأن الطلب المقدم من جمهورية كوريا. |
Taking note of Commission on Human Rights resolution 2003/69 of 25 April 2003 in which the Commission again requested the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights to consider what contribution it could make to the reflections of the International Bioethics Committee on the follow-up to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights, | UN | وإذ تحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/69 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2003 الذي طلبت فيه اللجنة مرة أخرى إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من إسهام في الجهد الفكري الذي ستضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء بشأن متابعة الإعلان العالمي المتعلق بالمجين البشري وحقوق الإنسان، |
2. The Special Rapporteur recalls Commission resolution 2003/69, in which the Commission requested the Sub-Commission to consider what contribution it could make to the reflections of the International Bioethics Committee on the follow-up to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights and to report on this matter to the Commission at its sixty-first session. | UN | 2- وتذكِّر المقررة الخاصة بقرار اللجنة 2003/69 الذي رجت فيه من اللجنة الفرعية أن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من إسهام في الجهد الفكري الذي تضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، وأن تقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
In its resolution 2001/71, the Commission requested the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights to consider what contribution it could make to the reflections of the International Bioethics Committee on the followup to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights and to report on this matter to the Commission at its fiftyninth session. | UN | 183- طلب اللجنة، في قرارها 2001/71، إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من إسهام في الجهد الفكري الذي تضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، وأن تقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين. |
" 3. Invites the human rights treaty bodies to give appropriate attention, within their mandates and methods of work, to the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and to reflect on their possible contribution to the preparations; | UN | " ٣ - تدعو الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان إلى إيلاء الاهتمام الملائم، في نطاق ولاياتها وأساليب عملها، للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وأن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من إسهام في اﻷعمال التحضيرية؛ |
3. Invites the human rights treaty bodies to give appropriate attention, within their mandates and methods of work, to the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and to reflect on their possible contribution to the preparations; | UN | ٣ - تدعو الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان إلى إيلاء الاهتمام الملائم، في نطاق ولاياتها وأساليب عملها، للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وأن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من إسهام في اﻷعمال التحضيرية؛ |