You didn't break up with me because the Agency told you to. | Open Subtitles | أنت لم تنفصل عني لأن الوكالة طلبت منك ذلك. نعم، فعلت. |
"Marnie has to stop whining and break up with him already. | Open Subtitles | مارني يَجِبُ أَنْ تَتوقّفَ عن الأَنين و تنفصل عنه بالفعل |
If you really love this girl, the best thing you can do is break up with her. | Open Subtitles | لو كنت تحب تلك الفتاة حقا , أفضل شئ تستطيع فعله هو أن تنفصل عنها |
Because it seems like you're breaking up with me using a therapist. | Open Subtitles | لأنه يبدو أنك تنفصل عني مستخدماً طبيب نفسي |
But if this is gonna be the talk where you break up with me, then we are not having this talk because I am breaking up with you first. | Open Subtitles | لكن إذا كانت هذه المحادثة حيث تنفصل عني إذن فنحن لن نحظى بهذه المحادثة لأنني سوف أنفصل عنك أولاً |
The situation of Rwandan women could not be separated from those issues. | UN | وحالة المرأة في رواندا لا يمكن أن تنفصل عن هذه المسائل. |
[Michael Narrating] Black bag missions are often broken into separate parts. | Open Subtitles | مهمات بالحقائب السوداء في أغلب الأحيان تنفصل إلى أجزاء منفصلة |
It's coming from a place of how could you not kiss me and then take me to therapy and break up with me? | Open Subtitles | يصدران من موضعة كيف لم تقبلني و بعدها تأخذني إلى جلسة معالجة و بعدها تنفصل معي |
She did not break up with him'cause she was concerned about tarnishing his reputation. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ، عليك ترك الموضوع هي لم تنفصل عنه بسبب قلقها على تشويه سمعته |
Come on! You were going to break up with her anyways, remember? | Open Subtitles | هيا , انك اردت ان تنفصل عنها بأي حال اتتذكر؟ |
Oh, my God, I can't believe you did not break up with that woman when you had the chance. | Open Subtitles | يا إلهي, لا أستطيع التصديق بأنك لم تنفصل عن هذه المرأة حين واتتك الفرصة |
And then you break up with them, and all they seem to do is date bloody comedians. | Open Subtitles | و من ثم تنفصل عنهم, و ما يبدو أنهم يفعلنه هو مواعدة الكوميديين |
It's like if you're dating someone you're not that into, and then they break up with you and then you want them more than ever. | Open Subtitles | الأمر كما لو كنت تواعد شخصًا ما لست مهتمًا به كثيرًا، ثم تنفصل عنه ثم تريده أكثر من أي وقت مضى. |
It's terrible and now you probably think I'm a whore and you wanna break up with me. | Open Subtitles | أنه شئ مريع و الآن تفكر بأنني عاهرة و ستود ان تنفصل عني |
But now that she wants to sleep with you, you are breaking up with her? | Open Subtitles | ولكن الآن هي تريد النوم معك, انت تنفصل عنها؟ |
Why would you want to tell me that she was breaking up with me? | Open Subtitles | لماذا تريدين ان تقولي انها سوف تنفصل عنني ؟ |
I'm done, Hanna. Are you breaking up with me? | Open Subtitles | أنتهيت من ذلك ، هانا هل تريد أن تنفصل عني؟ |
Social capital, too, deteriorates amidst conflict, as families and communities are separated or displaced. | UN | ويتدهور رأس المال الاجتماعي أيضا في خضم النزاع، إذ تنفصل الأسر والمجتمعات المحلية عن بعضها أو تتعرض للتشريد. |
And speciation happens when gene pools separate -- populations separate. | Open Subtitles | وسيحدث النشوء عندما تنفصل المعينات المشتركة للمــورّثات ينفــــصل الســــــكان. |
Perhaps you shouldn't have been so quick to split up! | Open Subtitles | ربما ما كان يجب عليك ان تنفصل بهذه السرعه |
When she separates from her husband or when he dies, she risks losing her home, land, household goods and other property. | UN | فعندما تنفصل المرأة عن زوجها أو عندما يُتوفى زوجها، فإنها تواجه احتمال فقدان منزلها وأرضها ومنقولاتها المنزلية وممتلكاتها الأخرى. |
I'm pretty sure that's why she finally broke up with me. | Open Subtitles | انا متأكد بأن هذا هو السبب الذى جعلها تنفصل عنى بالنهاية |
As it spreads sideways, the Earth's crust is very slowly dragged apart. | Open Subtitles | وعندما تنتشر بالحواف، فإن قشرة الأرض تنفصل ببطء. |
It's a cell and then it splits and then they're, like, exactly the same. | Open Subtitles | إنها خلية تنفصل لتنتج خلايا أخرى مطابقة. |
You could've just broken up with me like a normal person. | Open Subtitles | انت تستطيع ان تنفصل عنى مثل اى شخص طبيعى |
Born and raised in Maryland, a border state, a slave state that did not secede from the Union, | Open Subtitles | والأرتجال والواقعية في كل أعماله ولد ونشأ في ولاية "ماريلاند"، ولاية حدودية ولاية الرقيّق التي لم تنفصل عن الأتحاد |
That's why I love you. Butyou knew the gloves would come off. Well, they are off. | Open Subtitles | لهذا احبك ، و لكن من الممكن ان تنفصل القفازات ، هل نحن مثلهم |
Social responsibility is inseparable from the fight against climate change. | UN | المسؤولية الاجتماعية لا تنفصل عن الحرب ضد تغير المناخ. |