Under the cooperation agreement with the General Directorate of Penitentiary Institutions, the following activities were pursued in 2005 and 2006: | UN | وجرى تنفيذ الأنشطة التالية في عامي 2005 و 2006 في إطار اتفاق التعاون مع الإدارة العامة للمؤسسات الإصلاحية: |
At present the following activities have already been undertaken: | UN | وفي الوقت الراهن تم فعلا تنفيذ الأنشطة التالية |
Cooperation has been excellent and, thanks to the contributions that several Parties have made to the Trust Fund, the following activities have been carried out to date: | UN | وقد كان هذا التعاون ممتازاً حيث تم حتى الآن، بفضل المساهمات التي قدّمتها عدة أطراف في الصندوق، تنفيذ الأنشطة التالية: |
The SBI requested the secretariat to continue to support the reporting and review processes by implementing the following activities: | UN | 86- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل دعم عمليتي الإبلاغ والاستعراض عن طريق تنفيذ الأنشطة التالية: |
The project calls for the following activities to be carried out: | UN | ويقترح المشروع تنفيذ الأنشطة التالية: |
The SBSTA requested the secretariat to continue to support the reporting and review processes by implementing the following activities: | UN | 72- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل دعم عمليتي الإبلاغ والاستعراض عن طريق تنفيذ الأنشطة التالية: |
The pre-conference event reaffirmed this mandate and suggested that the following activities be considered for implementation: | UN | وقد جدد الاجتماع السابق للمؤتمر التأكيد على هذه الولاية واقترح النظر في تنفيذ الأنشطة التالية: |
45. In 2009, the following activities will continue with existing resources: | UN | 45- وسيستمر في عام 2009 تنفيذ الأنشطة التالية بالموارد الموجودة: |
Bosnia and Herzegovina has reported implementation of the following activities: | UN | 44 - أبلغت البوسنة والهرسك عن تنفيذ الأنشطة التالية: |
the following activities have been planned with the support of various international organizations: | UN | ويعتزم تنفيذ الأنشطة التالية بدعم من مختلف المنظمات الدولية: |
the following activities would be delivered as a result of the strengthening of the subprogramme: | UN | وسيتم تنفيذ الأنشطة التالية نتيجة تعزيز البرنامج الفرعي: |
the following activities were implemented in accordance with the annual workplan of the project | UN | وتم تنفيذ الأنشطة التالية وفقا لخطة العمل السنوية للمشروع. |
In that respect, the following activities are planned to be implemented during the biennium to operationalize the normative work achieved: | UN | وفي هذا الصدد، من المقرر تنفيذ الأنشطة التالية خلال فترة السنتين لتفعيل العمل المعياري الذي تم تحقيقه: |
the following activities to combat sexual violence have been carried out: | UN | ومن ثم، فقد تسنى تنفيذ الأنشطة التالية لمكافحة أوجه العنف الجنساني: |
In relation to this the following activities are suggested: | UN | ويُقترح تنفيذ الأنشطة التالية بهذه المناسبة: |
In line with the Beijing Platform for Action and under the guidance of the Viet Nam Women's Union, the Center for Women and Development has been implementing the following activities: | UN | تمشيا مع منهاج عمل بيجين، وبتوجيه من الاتحاد النسائي في فييت نام، يعكف مركز المرأة والتنمية على تنفيذ الأنشطة التالية: |
10. The Logistics Service successfully managed the following activities: | UN | ١٠ - وتولت دائرة اللوجستيات تنفيذ الأنشطة التالية بنجاح: |
12. The Base Support Service successfully managed the following activities: | UN | ١٢ - وتولت دائرة خدمات دعم القاعدة تنفيذ الأنشطة التالية بنجاح: |
13. The tenant units of the Department of Peacekeeping Operations successfully managed the following activities: | UN | ١٣ - وتولت الوحدات المستضافة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام تنفيذ الأنشطة التالية بنجاح: |
331. the following activities are currently under way: | UN | 331 - ويجري حاليا تنفيذ الأنشطة التالية: |
- Further a new country programme of action 2008-2011, which is funded by UNFPA, provides for the following activities to be carried out in both primary and secondary schools and for out of school youths: | UN | مواصلة برنامج عمل قطري جديد للفترة 2008-2011 يموله الصندوق ويشمل تنفيذ الأنشطة التالية في المدارس الابتدائية والثانوية من أجل الشباب غير المسجلين في المدارس؛ |