"تنفيذ الأنشطة التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the following activities
        
    • following activities to be carried out
        
    Under the cooperation agreement with the General Directorate of Penitentiary Institutions, the following activities were pursued in 2005 and 2006: UN وجرى تنفيذ الأنشطة التالية في عامي 2005 و 2006 في إطار اتفاق التعاون مع الإدارة العامة للمؤسسات الإصلاحية:
    At present the following activities have already been undertaken: UN وفي الوقت الراهن تم فعلا تنفيذ الأنشطة التالية
    Cooperation has been excellent and, thanks to the contributions that several Parties have made to the Trust Fund, the following activities have been carried out to date: UN وقد كان هذا التعاون ممتازاً حيث تم حتى الآن، بفضل المساهمات التي قدّمتها عدة أطراف في الصندوق، تنفيذ الأنشطة التالية:
    The SBI requested the secretariat to continue to support the reporting and review processes by implementing the following activities: UN 86- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل دعم عمليتي الإبلاغ والاستعراض عن طريق تنفيذ الأنشطة التالية:
    The project calls for the following activities to be carried out: UN ويقترح المشروع تنفيذ الأنشطة التالية:
    The SBSTA requested the secretariat to continue to support the reporting and review processes by implementing the following activities: UN 72- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل دعم عمليتي الإبلاغ والاستعراض عن طريق تنفيذ الأنشطة التالية:
    The pre-conference event reaffirmed this mandate and suggested that the following activities be considered for implementation: UN وقد جدد الاجتماع السابق للمؤتمر التأكيد على هذه الولاية واقترح النظر في تنفيذ الأنشطة التالية:
    45. In 2009, the following activities will continue with existing resources: UN 45- وسيستمر في عام 2009 تنفيذ الأنشطة التالية بالموارد الموجودة:
    Bosnia and Herzegovina has reported implementation of the following activities: UN 44 - أبلغت البوسنة والهرسك عن تنفيذ الأنشطة التالية:
    the following activities have been planned with the support of various international organizations: UN ويعتزم تنفيذ الأنشطة التالية بدعم من مختلف المنظمات الدولية:
    the following activities would be delivered as a result of the strengthening of the subprogramme: UN وسيتم تنفيذ الأنشطة التالية نتيجة تعزيز البرنامج الفرعي:
    the following activities were implemented in accordance with the annual workplan of the project UN وتم تنفيذ الأنشطة التالية وفقا لخطة العمل السنوية للمشروع.
    In that respect, the following activities are planned to be implemented during the biennium to operationalize the normative work achieved: UN وفي هذا الصدد، من المقرر تنفيذ الأنشطة التالية خلال فترة السنتين لتفعيل العمل المعياري الذي تم تحقيقه:
    the following activities to combat sexual violence have been carried out: UN ومن ثم، فقد تسنى تنفيذ الأنشطة التالية لمكافحة أوجه العنف الجنساني:
    In relation to this the following activities are suggested: UN ويُقترح تنفيذ الأنشطة التالية بهذه المناسبة:
    In line with the Beijing Platform for Action and under the guidance of the Viet Nam Women's Union, the Center for Women and Development has been implementing the following activities: UN تمشيا مع منهاج عمل بيجين، وبتوجيه من الاتحاد النسائي في فييت نام، يعكف مركز المرأة والتنمية على تنفيذ الأنشطة التالية:
    10. The Logistics Service successfully managed the following activities: UN ١٠ - وتولت دائرة اللوجستيات تنفيذ الأنشطة التالية بنجاح:
    12. The Base Support Service successfully managed the following activities: UN ١٢ - وتولت دائرة خدمات دعم القاعدة تنفيذ الأنشطة التالية بنجاح:
    13. The tenant units of the Department of Peacekeeping Operations successfully managed the following activities: UN ١٣ - وتولت الوحدات المستضافة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام تنفيذ الأنشطة التالية بنجاح:
    331. the following activities are currently under way: UN 331 - ويجري حاليا تنفيذ الأنشطة التالية:
    - Further a new country programme of action 2008-2011, which is funded by UNFPA, provides for the following activities to be carried out in both primary and secondary schools and for out of school youths: UN مواصلة برنامج عمل قطري جديد للفترة 2008-2011 يموله الصندوق ويشمل تنفيذ الأنشطة التالية في المدارس الابتدائية والثانوية من أجل الشباب غير المسجلين في المدارس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus