ويكيبيديا

    "تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of the agreed conclusions
        
    • implementation of agreed conclusions
        
    • implementing the agreed conclusions
        
    • implement the agreed conclusions
        
    • implementation of its agreed conclusions
        
    • implement agreed conclusions
        
    • implementation of Council agreed conclusions
        
    implementation of the agreed conclusions of the 1997 coordination segment of the Economic and Social Council on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها المنبثقة عن الجزء المتعلق بالتنسيق لعام ٧٩٩١ للمجلـس الاقتصـادي والاجتماعـي فيما يتعلـق بمراعاة منظور نـوع الجنس في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة
    The Secretary-General is requested to report to the Council in 1997 on the implementation of the agreed conclusions. UN ومطلوب من اﻷمين العام أن يُقدم تقريرا إلى المجلس في عام ٧٩٩١ بشأن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها.
    The Secretary-General is requested to submit a report to the Council at its substantive session in 1997 on the implementation of the agreed conclusions. UN وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها.
    The ongoing practice of submitting to the Council reports on the implementation of agreed conclusions of the Council is being reinforced as well. UN ويعمل المجلس أيضا على تعزيز الممارسة المستمرة لتقديم تقارير إلى المجلس بشأن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها.
    The fifty-third session of the United Nations Commission on the Status of Women (CSW) will deal with the evaluation progress of the implementation of agreed conclusions. UN وستتناول لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، في دورتها الثالثة والخمسين، مسألة تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها.
    The Secretary-General is requested to submit a report to the Council at its substantive session of 1997 on the implementation of the agreed conclusions. UN وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١ عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها.
    Progress report on the implementation of the agreed conclusions and recommendations of UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها والتوصيات التي
    However, further efforts are required to ensure the full implementation of the agreed conclusions. UN غير أنه لا بد من بذل مزيد من الجهود لضمان تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها تنفيذا تاما.
    Interactive dialogue to evaluate progress in the implementation of the agreed conclusions on financing for gender equality and the empowerment of women UN جلسة تحاور لتقييم التقدم المحرز نحو تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    B. implementation of the agreed conclusions of the 1994 coordination segment of the Council . 34 UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤
    B. implementation of the agreed conclusions of the 1994 coordination segment of the Council . 37 UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤
    Second, it was important to ensure the implementation of the agreed conclusions, which must be followed by all the administrative decisions required to give them effect. UN ويتعين ثانيا تأمين تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها التي ينبغي أن تتبعها جميع القرارات اﻹدارية اللازمة لتنفيذها.
    (b) implementation of the agreed conclusions on the themes of the 1994 coordination segment of the Council UN )ب( تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن مواضيع الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس عام ١٩٩٤
    Interactive dialogue to evaluate progress in the implementation of the agreed conclusions on access and participation of women and girls in education, training, science and technology, including for the promotion of women's equal access to full employment and decent work UN جلسة تحاور لتقييم مدى التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تعزيز حصول المرأة على قدم المساواة على العمالة الكاملة والعمل اللائق
    For a discussion of UN-Women work to support the implementation of the agreed conclusions at the national and regional levels, see section IV. UN وللاطلاع على مناقشة لعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة الرامي إلى دعم تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها على الصعيدين الوطني والإقليمي، انظر الفرع الرابع.
    F. implementation of the agreed conclusions and recommendations of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, including an assessment of the work of the Commission since UNCTAD XI UN واو - تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها والتوصيات التي خلصت إليها لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، بما في ذلك إجراء تقييم لأعمال اللجنة منذ الأونكتاد الحادي عشر
    Report of the Secretary-General on the implementation of agreed conclusions 2000/1 of the coordination segment of the Council on the coordinated implementation by the United Nations system of the Habitat Agenda UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 2000/1 الصادرة عن الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس بشأن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لجدول أعمال الموئل على نحو منسق
    The report of the Secretary-General will continue to review the implementation of agreed conclusions 1997/2 in response to Council resolution 2004/4. UN وسيواصل تقرير الأمين العام استعراض تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2، استجابة لقرار المجلس 2004/4.
    implementation of agreed conclusions 1999/2 on the development of Africa: implementation and coordinated follow-up by the United Nations system of initiatives on African development UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1999/2 بشأن تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية الأفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة الأمم المتحدة
    Focus: national experiences in implementing the agreed conclusions on financing for gender equality and the empowerment of women UN الموضوع الرئيسي: التجارب الوطنية في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    However, gender-based violence was not limited to war; its pervasive nature underscored the need to implement the agreed conclusions of the fifty-seventh session of the Commission on the Status of Women. UN واستدركت قائلة إن العنف القائم على الجنس غير مقصور على الحرب، ولكنه ظاهرة متفشية، ولذلك فهو يستوجب تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    With reference to the need for the continued implementation of its agreed conclusions 1997/2 and the recommendations proposed in the report of the Secretary-General (E/2004/59), the Council may wish to encourage United Nations entities to: UN وقد يود المجلس أيضا، فيما يتعلق بالحاجة إلى الاستمرار في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2، والتوصيات المقترحة في تقرير الأمين العام E/2004/59، أن يشجع كيانات الأمم المتحدة على القيام بما يلي:
    The international community, including the United Nations, was called upon to implement agreed conclusions 1997/2 of the Economic and Social Council. UN ودعي المجتمع الدولي، بما فيه اﻷمم المتحدة، إلى تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢.
    Commission on Human Rights resolution 2001/50 invites the Council to give attention to the implementation of Council agreed conclusions 1997/2 and 1998/2; and welcomes the Commission on the Status of Women's request that the Council devote a future coordination segment, by 2005, to the review and appraisal of the system-wide implementation of agreed conclusions 1997/2. UN يدعو قرار لجنة حقوق الإنسان 2001/50، المجلس إلى إيلاء الانتباه لتنفيذ استنتاجات المجلس المتفق عليها 1997/2 و1998/2؛ ويرحب بطلب لجنة وضع المرأة بأن يكرس المجلس جزءا تنسيقيا من دوره في المستقبل، بحلول عام 2005، لاستعراض وتقييم تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2، على نطاق المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد