Progress made in the implementation of previous recommendations made by the Committee might also be noted in this section. | UN | كما يمكن الإشارة أيضا في هذا الفرع إلى التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة. |
The implementation of previous recommendations had exceeded the 60 per cent level attained during the previous biennium by 15 percentage points. | UN | وقد تجاوز تنفيذ التوصيات السابقة نسبة الـ 60 في المائة المحققة خلال فترة السنتين السابقة، بعدد 15 نقطة مئوية؛ |
In addition, the implementation of previous recommendations was reviewed. | UN | وفضلا عن ذلك، استُعرض تنفيذ التوصيات السابقة. |
In addition, the implementation of previous recommendations was reviewed by each of the subsidiary bodies. | UN | وعلاوة على ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة. |
In addition, the implementation of previous recommendations was reviewed by each of the subsidiary bodies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة. |
In addition, the implementation of previous recommendations was reviewed by each of the subsidiary bodies. | UN | كما استعرضت كل هيئة فرعية تنفيذ التوصيات السابقة. |
The details of the implementation of previous recommendations are indicated in the annex to the present section. | UN | توجد تفاصيل تنفيذ التوصيات السابقة في مرفق هذا الفرع. |
implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
implementation of previous recommendations of the Board of Auditors | UN | تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات |
implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
implementation of previous recommendations of the Recommendation | UN | تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات |
implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
implementation of previous recommendations of the Board of Auditors | UN | الثالث - تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات |
implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
implementation of previous recommendations of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services | UN | تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية |
implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Please also indicate, where relevant, the lack of implementation of the previous recommendations of the Committee. | UN | ويرجى أيضا الإشارة، عند الاقتضاء، إلى عدم تنفيذ التوصيات السابقة للجنة. |
Indigenous organizations urged States to implement previous recommendations of the Working Group, as well as recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD). | UN | 12- وحثت منظمات السكان الأصليين الدول على تنفيذ التوصيات السابقة للفريق العامل، وكذلك توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
109. Botswana noted progress in implementing previous recommendations and encouraged Côte d'Ivoire to continue combating poverty and promoting civil and political rights. | UN | 109- وأحاطت بوتسوانا علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات السابقة وشجعت كوت ديفوار على الاستمرار في مكافحة الفقر وتعزيز الحقوق المدنية والسياسية. |
It assessed the progress made in implementing the previous recommendations, and whether the desired improvement in the financial and administrative management of UNCHS had begun to materialize. | UN | وقيَّم المكتب التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات السابقة ونظر فيما إذا كان التحسين المرجو في إدارة الشؤون المالية والإدارية للمركز قد بدأ يتحقق. |
Follows up on the status of implementation of earlier recommendations (A/57/718). | UN | متابعة حالة تنفيذ التوصيات السابقة (A/57/718) |
:: To assist States parties with technical cooperation to implement all the foregoing recommendations | UN | مساعدة الدول الأطراف في التعاون التقني على تنفيذ التوصيات السابقة |