III. PROSPECTS FOR area development SCHEMES IN THE SOUTH | UN | ثالثا ـ آفاق مشروع تنمية المناطق في الجنوب |
. financing assistance to the preparation of local area development programmes that respond to National Action Programmes; | UN | ● المساعدات التمويلية ﻹعداد برامج تنمية المناطق المحلية التي تستجيب لبرامج العمل الوطنية؛ |
This involves the implementation of pilot activities within a Local area development Programme (LADP) in the Cauto River Basin. | UN | ويشمل ذلك تنفيذ أنشطة رائدة في إطار برنامج تنمية المناطق المحلية في حوض نهر كاوتو. |
Since 1974, work had been going on under the Remote Areas Development Programme to build housing and schools and provide drinking water for remote regions. | UN | ومنذ عام ٤٧٩١، يجري العمل بموجب برنامج تنمية المناطق النائية لبناء المساكن والمدارس وتوفير المياه الصالحة للشرب للمناطق النائية. |
Number of district development projects completed in demand driven initiative-compliant districts | UN | عدد مشاريع تنمية المناطق المنجزة في المقاطعات الممتثلة لمبادرة الاستناد إلى الطلب |
:: Women applicants are selected with priority for leadership programs for the cause of rural area development. | UN | :: تُختار مقدمات الطلبات بالأولوية لبرامج الريادة من أجل قضية تنمية المناطق الريفية. |
PA1: Promotion of enabling policies for local area development initiatives | UN | مجال البرنامج 1: تشجيع سياسات التمكين بما يخدم مبادرات تنمية المناطق المحلية |
Government introduced the Remote area development Policy in 1978 out of the realization that there were some communities which may remain marginalized if special, proactive measures were not designed and undertaken to assist them. | UN | وأخذت الحكومة بسياسة تنمية المناطق النائية في عام 1978 إذ أنها أدركت أن هناك بعض المجتمعات المحلية التي قد تبقى مهمشمة في حال عدم وضع تنفيذ تدابير خاصة واستباقية لمساعدتها. |
The objectives of the Remote area development Programme (RADP) are: | UN | وتتمثل أهداف برنامج تنمية المناطق النائية فيما يلي: |
Investments in agriculture, area development programmes and afforestation provides avenues for employment and income. | UN | وتتيح الاستثمارات في الزراعة وبرامج تنمية المناطق وتشجير الغابات فرصاً للعمالة والدخل. |
Boroma, Burao and Bosaso benefited from the community-based area development programme. | UN | واستفادت بوروما وبوراو وبوساسو من برامج تنمية المناطق القائمة في المجتمع المحلي. |
The area development schemes (ADS) programme continued to be successfully implemented in five northern states in the Sudan, and plans were under way to extend it to the south of the country. | UN | استمر تنفيذ برنامج خطط تنمية المناطق بنجاح في خمس ولايات شمالية في السودان وأجريت خطط لتمديده الى جنوب البلد. |
The area development Schemes Programme grew into a major example of grass-roots development in a fragile, disaster-prone environment. | UN | ولقد نما برنامج خطط تنمية المناطق ليصبح نموذجا رئيسيا لتنمية القاعدة الشعبية في ظل بيئة هشة منكوبة بالكوارث. |
He stressed that UNDP was encouraging the Government to take the lead in managing the programme, noting, in particular, the activities in remote area development. | UN | وأكد أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يشجع الحكومة على أن تكون الرائدة فيما يتعلق بادارة البرنامج، مشيرا على وجه الخصوص الى اﻷنشطة في مجال تنمية المناطق النائية. |
48. The Ministry of Progress of Border Areas, National Races and Development Affairs had been established in 1994 in order to strengthen the Border Areas Development Programme. | UN | 48 - وأضاف أنه قد أنشئت في عام 1994 وزارة شؤون التقدُّم في المناطق الحدودية والأعراق الوطنية والتنمية، لكي تدعم برنامج تنمية المناطق الحدودية. |
The Plan comprised three development programmes -- the Border Areas Development Programme, the 24 Special Development Zones Plan and the Integrated Rural Development Plan -- and would focus on education, health, energy, agricultural infrastructure and communication facilities, as well as human resources and technical and vocational training. | UN | وأضاف أن الخطة تشتمل على ثلاثة برامج إنمائية، هي برنامج تنمية المناطق الحدودية، وخطة تنمية المناطق الأربع والعشرين الخاصة وخطة التنمية المتكاملة، وهي جميعاً تركِّز على التعليم والصحة والطاقة والبنية الأساسية الزراعية والاتصالات كما تركِّز على الموارد البشرية والتدريب التقني والمهني. |
At the local levels, especially at the district and divisional levels, it is proposed that District Anti-Desertification Committees (DADCs) be constituted as subcommittees of the district development Committees (DDC) structures. | UN | وعلى الصعيد المحلي، وخاصة على صعيد المناطق والفروع من المنتوى تشكيل لجان المناطق لمكافحة التصحر لتكون لجان فرعية للجان تنمية المناطق. |
Examples include strengthening the capacities of the district development Committees and Village Development Committees in Nepal, and providing support to the formulation of a national decentralization strategy framework in Mozambique. | UN | وتشمل اﻷمثلة على ذلك تعزيز قدرات لجان تنمية المناطق ولجان تنمية القرى في نيبال؛ وتقديم الدعم لوضع إطار لاستراتيجية وطنية للامركزية في موزامبيق. |
Another relevant policy document is the National Development Plan for 1999-2002 which includes attention to the internally displaced in the context of the development of areas affected by the armed conflict. | UN | وهناك وثيقة أخرى من وثائق السياسة العامة المتصلة بهذا الموضوع وهي خطة التنمية الوطنية للفترة 1999-2002 التي تشمل الاهتمام بالمشردين داخلياً في سياق تنمية المناطق المتاثرة بالنزاع المسلح. |
(b) “Coastal zone development and fishery environment analysis using remote sensing techniques” involving India and Bangladesh under the technical cooperation among developing countries (TCDC) programme; | UN | )ب( دراسة عنوانها " تنمية المناطق الساحلية وتحليل بيئة صيد اﻷسماك باستخدام تقنيات الاستشعار عن بعد " ، تشمل بنغلاديش والهند وتنفذ في اطار برنامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ؛ |
As a part of UNDAF, mine action activities in Albania are fully incorporated in the regional development strategy of the Kukes region. | UN | وكجزء من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، أُدمجت أنشطة إزالة الألغام في ألبانيا إدماجا تاما في استراتيجية تنمية المناطق المخصصة لمنطقة كيوكْس. |
The lessons learned from the Sudan experience with the ADS are being replicated in other LDCs in the region. | UN | ويجري تطبيق الدروس المستخلصة من تجربة السودان على مشاريع تنمية المناطق في غيره من أقل البلدان نموا في المنطقة. |
The lessons learned from our experiences -- for example, from area-based development in Ukraine, from development of the emerging regions in Ethiopia; and from decentralization and local development in Cambodia -- suggest that the progress takes time and is incremental and often unpredictable. | UN | وتشير الدروس المستخلصة من تجاربنا - على سبيل المثال، من التنمية المحلية في أوكرانيا، من تنمية المناطق الناشئة في إثيوبيا، ومن اللامركزية والتنمية المحلية في كمبوديا - إلى أن إحراز التقدم يستغرق وقتا طويلا وهو تدريجي ولا يمكن التنبؤ به في كثير من الأحيان. |
h. Challenges posed by trends in the spatial development of the subregion and the problems that arise in the area of intraregional cooperation; | UN | ح - التحديات التي تفرضها الاتجاهات الناشئة في مجال تنمية المناطق في المنطقة دون اﻹقليمية والمشاكل الناشئة في مجال التعاون فيما بين بلدان اﻹقليم؛ |
The presence of these dangerous devices seriously impedes the movement of goods and people and hence the development of the regions concerned. | UN | إن وجود هذه اﻷدوات الخطيرة يعيق بشكل خطير انتقال السلع واﻷفراد ويعيق بالتالي تنمية المناطق المعنية. |
Lastly, the Committee recommends that the State party give special attention to the development of regions inhabited by the Amazigh in the context of the work of the Consultative Committee on Regionalization. | UN | وأخيراً، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشدد بوجه خاص على تنمية المناطق التي يسكنها الأمازيغ وذلك في إطار اللجنة الاستشارية للهيكلة الإقليمية. |