ويكيبيديا

    "تنميتنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our development
        
    • our own development
        
    • of our
        
    • development and
        
    Presently, the global economic crisis has a negative impact on our development. UN وفي الوقت الحالي، تؤثر الأزمة الاقتصادية العالمية تأثيرا سلبيا على تنميتنا.
    It failed, however, to stop our development thanks to the timely and effective measures taken by my Government. UN غير أنها لم تُوقف تنميتنا بفضل ما اتخذته حكومة بلدي من تدابير فعالة في الوقت المناسب.
    Coupled with the reduction of resource flows, this has hampered our development. UN ومما عوق تنميتنا أيضا اقتران هذه المشكلة بانخفاض تدفقات المــوارد الماليــة.
    We recognize that as the international situation stands our development will largely depend on our own efforts. UN وندرك أن تنميتنا في ظل الحالة الدولية الراهنة ستعتمد إلى حد كبير على جهودنا الذاتيــة.
    In return, we call for fair compensation to ensure that we do not jeopardize our own development. UN وفي المقابل، نطالب بالتعويضات العادلة حتى لا نعرض تنميتنا للخطر.
    However, our development history also reveals that domestic efforts are not enough. UN بيد أن تاريخ تنميتنا يبين أيضاً أن الجهود المحلية ليست كافية.
    Women play critical roles in all facets of our development. UN المرأة تؤدي دورا حاسما في جميع نواحي تنميتنا.
    We remain a developing country with a large population, a weak economic foundation and serious imbalances and lack of coordination in our development. UN فما زلنا بلدا ناميا مع عدد كبير من السكان، وأساس اقتصادي ضعيف واختلالات خطيرة ونقص في تنسيق تنميتنا.
    The seriousness of these illnesses and the ensuing impact on our development warrant universal access to medicines and technology. UN تجيز خطورة هذه الأمراض والأثر الناجم عنها على تنميتنا حصول الجميع على الأدوية والتكنولوجيا.
    Desertification is therefore not only killing people, but killing our development and our future. UN ولهذا فإن التصحر لا يقتل الناس فقط، بل يقتل تنميتنا ومستقبلنا.
    It is my hope that the United Nations can play a more significant role in this next phase of our development. UN ويحدوني الأمل أن تتمكن الأمم المتحدة من أداء دور أكبر في المرحلة المقبلة من تنميتنا.
    The other most critical factor in our development is the speed of the global economy's return to sustained growth. UN والعامل الآخر الأهم في تنميتنا هو الإسراع في عودة الاقتصاد العالمي إلى النمو المستدام.
    The Kingdom continues to promote equality in all sectors of our development spheres. UN وتواصل المملكة، زيادة الجودة في جميع قطاعات تنميتنا.
    Additional resources are therefore essential to finance our development. UN ولذلك هناك حاجة ضرورية إلى موارد إضافية لتمويل تنميتنا.
    Fostering inclusive growth is a major thrust of Singapore's growth strategy for the next phase of our development. UN إن تعزيز النمو الشامل محرك رئيسي لاستراتيجية سنغافورة للنمو في المرحلة المقبلة من تنميتنا.
    We are faced with the question of how to finance the next phase of our development. UN ونحن نواجه بهذا السؤال: كيف يمكننا تمويل المرحلة التالية من تنميتنا.
    That does not in any way have any bearing on our desire to accelerate our development by relying on our potential. UN وليس لهذا الأمر، بأي شكل من الأشكال، تأثير على رغبتنا في تسريع تنميتنا بالاعتماد على طاقتنا الذاتية.
    This crisis is taking its toll on every aspect of our development and social life. UN وتؤثر هذه الأزمة على جميع جوانب تنميتنا وحياتنا الاجتماعية.
    We solemnly agree that our development is our own responsibility. UN ونحن نوافق رسميا على أن تنميتنا هي مسؤوليتنا.
    At 40, we are an adult nation and have assumed full ownership of and responsibility for our own development. UN وبعد أن بلغنا الأربعين، فقد أصبحنا دولة راشدة وتولينا الملكية والمسؤولية الكاملة عن تنميتنا.
    Thailand's experience has taught us that, ultimately, developing nations can and should become equal and assertive partners in our own development. UN ولقد علمتنا تجربة تايلند أن الدول النامية يمكنها وينبغي لها، في نهاية المطاف، أن تصبح شركاء متساويين وحازمين في تنميتنا بالذات.
    The planning and budgeting process since 2001 thus sought to achieve the MDGs as part of our national development. UN وهكذا سعت عملية التخطيط والميزنة منذ عام 2001 إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية كجزء من تنميتنا الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد