mind your own business and stay out of my life! | Open Subtitles | ما رأيكِ أن تهتمي بشؤوتكِ و تتركيني و شأني؟ |
If you'll mind the children a moment, I'll go | Open Subtitles | إذا كنت تستطيعين أن تهتمي بالأطفال قليلاً سأذهب |
The trick of business is to mind your own. | Open Subtitles | إن وسيلة العمل هي أن تهتمي بأموركِ الخاصة |
The abyss, the place where you don't care anymore. | Open Subtitles | الهاوية، المكان الذي لا تهتمي فيه بعد الآن |
Oh, no, no, no, don't bother. It's just the usual, you know, | Open Subtitles | أوه , لا , لا , لا , لا تهتمي إنها مجرد أمور إعتيادية , كما تعلمين |
Never mind them, it's who they're firing at. | Open Subtitles | لا تهتمي بهم، المهم من يُطلقون عليهم النار |
Never mind. I never doubted you for a second. | Open Subtitles | لا تهتمي ، لم أشكَ قط فيما قلتِ |
Look, I love you, but you've got to mind your own business. | Open Subtitles | أنا أحبك، ولكن يجب عليكِ أن تهتمي بأموركِ. |
Do you mind taking over? I need to start the marinade. | Open Subtitles | هل يمكن أن تهتمي بالأمر يجب أن اجهز نفسي |
Never mind Latin, I need a magic spell. | Open Subtitles | لا تهتمي للاتينية أنا بحاجة لتعويذةٍ سحرية |
Never mind. You weren't expecting this, were you? | Open Subtitles | لا تهتمي انتي لم تتوقعي هذا , اكنت تتوقعين ؟ |
We agreed on a long weekend, but never mind. | Open Subtitles | نحن اتفقنا على عطله طويله لكن لا تهتمي |
And you can't just say you have feelings for someone's boyfriend and then say, "Oops, never mind". | Open Subtitles | ولا يمكنكِ أن تقولي أنكِ تٌكنين المشاعر لخليل إمرأة ما ثم تقولي , آسفة لا تهتمي |
So why don't you mind your own business and get the hell out of my life. | Open Subtitles | لذا, لم لا تهتمي بأمورك الخاصة وتخرجي من حياتي |
don't mind her, dear. She cannot spoil a splendid day. | Open Subtitles | لا تهتمي بكلامها يا عزيزتي لا يمكنها إفساد يوم رائع |
I'm telling you that it's stupid that you care about this. | Open Subtitles | وأنا أقول لك إنه من السخافة أن تهتمي بهذا الأمر. |
don't you even care I'm not happy at the conservatory. | Open Subtitles | لا تهتمي حتى بأنني لستُ سعيدة بشأن معهد الموسيقى |
If you care to read every law in the New Testament, you won't find anywhere that it's forbidden to marry. | Open Subtitles | إذا كنت تهتمي لقراءة كل القانون في العهد الجديد، فلن تجدي في أي مكان أي شئ يحظر الزواج. |
You'll have to share his time. Won't it bother you? | Open Subtitles | لم يبقى معك طوال الوقت وكان هناك شخص ما بجانبه سوف لن تهتمي |
don't worry, no one's gonna think you're a sneaky little blackmailer. | Open Subtitles | لا تهتمي لا أحد سيعتقد... ؟ بأنك تبتزين في الخفاء |
You know, Maddie, it shouldn't matter what the cool girls think. | Open Subtitles | أتعرفين، مادي لا ينبغي ان تهتمي لما تظنه شله الفتيات |
No, I left when I realized that you were a hypocrite, pretending that you cared. | Open Subtitles | كلا، رحلت حينما اكتشفت أنّكِ مُنافقة مُتظاهرةً أنّكِ تهتمي |
And I think it's what you should be interested in, too. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا ما ينبغي لكِ أن تهتمي به أيضاً |
- Uh, of course, no worries. | Open Subtitles | -شكرا لسماحك بالمكوث معك بالطبع , لا تهتمي |
don't fall for his shit. He's a complete attention norm. | Open Subtitles | لا تهتمي لحاله إنه يحب أن يجذب الإنتباه لنفسه |
Can you look after him for me, just until I get out? | Open Subtitles | هل تستطيعين ان تهتمي به لأجلي , حتى فقط أخرج ؟ |
Forget about that, baby. Forget,'cause you know who I am. | Open Subtitles | لا تهتمي لأمره يا عزيزتي لأنكِ تعرفين من أنا |