ويكيبيديا

    "تهين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • insult
        
    • insulting
        
    • humiliate
        
    • offend
        
    • insults
        
    • insulted
        
    • degrading
        
    • dishonor
        
    • offending my
        
    • degrade
        
    • offended
        
    Murtagh, please try not to insult too many people tonight. Open Subtitles مورتاه,رجاء حاول أن لا تهين .الكثير من الناس الليلة
    I will not allow you to insult this man any further! Open Subtitles أنا لن أسمح لك أن تهين هذا الشخص مرةً أخرى
    I'd appreciate if you didn't insult other men by calling them an albeit now accepted colloquial word referring to the female genitalia as if we're somehow weaker than you. Open Subtitles ساقدر ذلك ان لم تهين الرجال الااخرين بـ بمناداتهم كذلك تقبل كلمة شعبية بالرجوع عورة المراة فنحن بطريقة ما اضعف منك
    you are insulting a future superstar. Not another minute in this house! Open Subtitles انت تهين نجم المستقبل لن ابقى دقيقه اخرى فى هذا المنزل
    She's insulting me, she's insulting my family, she's insulting my congregation, and she's insulting my faith. Open Subtitles هي تهين عائلتي هي تهين طائفتي وهي تهين إيماني
    Number of illustrations that humiliate women and use them as decoration in the media and especially in advertisements UN عدد المواد التصويرية التي تهين المرأة وتستغلها كزينة في وسائل الإعلام، وخاصة في الإعلانات؛
    Just don't offend this guy, okay? Open Subtitles إياك أنت تهين ذلك الرجل ؟ اتفقنا؟
    In my country, you insult someone's father, you get sent to farm to fuck a horse. Open Subtitles , في بلدي, حين تهين أب أحدهم عليك أن ترسله ليضاجع حصان
    - It's not my fault, she had an army. - Don't insult my intelligence! Open Subtitles أنهُ ليس غلطي , كان معها جيش لا تهين مخبري
    This isn't the place to insult Rabbi Shimon. Open Subtitles هذا ليس المكان الذي تهين فيه الحاخام شمعون
    I don't like the trouble you cause the rest of the company when you gleefully and arrogantly insult anyone who doesn't conform to your certainty. Open Subtitles لم تعجبني المشاكل التي جلبتها للشركة حين تهين بتعالي ومرح أي شخص لا يوافق قناعتك
    insult that van one more time, we will have serious words. Open Subtitles لا تهين هذه الشاحنة مرة أخري وإلا سيكون هنا كلام آخر
    - For a lady's maid to insult a physician in the open street? Open Subtitles بالنسبة إلى وصيفة أن تهين طبيباً في الشارع
    Well if you came to ask for help, it'd be better you didn't insult both of us and turned back around. Open Subtitles حسناً‎, إن اتيت لتطلب المساعدة سوف يكون من الأفضل ان لا تهين كلانا وتدير ظهرك
    You not only insult our police work, now you're insulting one of the most dedicated officers I've ever partnered with. Open Subtitles بل ها أنت تهين إحدى الضباط الأكثر تفانياً الذين عملتُ شريكاً لهم
    Listen you little bird of a man where do you come off insulting these women? Open Subtitles اسمع أيها الرجل المغرد، من أين أتيت حتى تهين كل هؤلاء النساء؟
    After you would beat me, or humiliate me, or psychologically torture Mom, I'd visit this well. Open Subtitles بعد أن كنت تضربني وتذلني أو تهين أمي نفسياً كنت آتي إلى هذا البئر
    When you and your foreign friends lead us into your easy ways you offend the Great'Guin. Open Subtitles لكن انت واصدقائك الاجانب ...تحرضون على الفوضى انت تهين الرعايه الالهيه وتجلب لنا المجاعه
    I wrote you a thing that insults neither Jesus or the ability of the Chinese to clean their rivers. Open Subtitles كتبت إجابة لا تهين الأديان كما لا تهين قدرة الصينيين على تنظيف أنهرهم.
    She noted that, while peaceful expressions of opinions and ideas should always be tolerated, the use of stereotypes and labelling that insulted deep-rooted religious feelings did not contribute to the creation of an environment conducive to constructive and peaceful dialogue among different communities. UN ولاحظت أنه في حين ينبغي التسامح دائما في التعبير عن الآراء والأفكار بشكل سلمي، فإن استعمال صيغ التنميط والتوسيم التي تهين المشاعر الدينية المتأصلة لا يسهم في إيجاد بيئة تؤدي إلى إقامة حوار سلمي بنَّاء بين الطوائف المختلفة.
    Others, however, are degrading to women and prevent self-actualization, and should be denounced and vigorously combated. UN غير أن هناك عادات تهين المرأة وتحول دون نموها، ويجب التنديد بها ومكافحتها بشدة.
    But I cannot allow you to dishonor my name or my character. Open Subtitles لكني لن اسمح لك بأن تهين إسمي او شخصيتي.
    I will not have you offending my customers with your bawdy shenanigans. Open Subtitles لن أسمح لك أن تهين عملائي بتصرفاتك الفاجرة
    51. Journalists should actively assist indigenous peoples in exposing any activities, public or private, which destroy or degrade indigenous peoples' heritage. UN ١٥- ينبغي على الصحفيين أن يساعدوا الشعوب اﻷصلية بنشاط في فضح أية أنشطة، عامة أو خاصة، تدمر أو تهين تراث الشعوب اﻷصلية.
    It was legitimate to return irregular migrants, but not under procedures involving long-term administrative detention or deplorable holding conditions that offended their dignity. UN وإعادة المهاجرين أمر مشروع لكن ليس بموجب إجراءات تشمل احتجازا إداريا طويل الأجل أو شروط احتجاز مروعة تهين كرامتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد