Yeah, you keep saying that, but then, you act all flustered. | Open Subtitles | أنا لست معجباً بأحد أجل , أنت تواصل قول هذا |
I know you keep saying I'm cool, but I'm sick of pretending nothing ever bothers me. | Open Subtitles | أعلم بأنك تواصل قول بأني رائعه ولكني سأمت إدعاء انه مامن شيء يضايقني |
Aigoo, every time we met, you keep saying the same thing. Don't you feel it's annoying? | Open Subtitles | آيغو، في كل مرة نلتقي بها، تواصل قول الشيء نفسه، ألا تشعرين بأن هذا مزعج؟ |
You keep saying that, how are you going to get out of here now? | Open Subtitles | انت تواصل قول ذلك ، كيف سوف نقدر ان نخرج من هنا الان ؟ |
You keep saying that. I remember last night you kept repeating yourself. | Open Subtitles | أنت تواصل قول ذلك أنا اتذكر إنك كنت تردد الكلام فى الليلة الماضية |
But you keep saying, "This isn't me," | Open Subtitles | "لكنّك كنت تواصل قول , "هذه ليست شخصيّتي |
'Cause you keep saying that, but I want it to. | Open Subtitles | ،لأنك تواصل قول ذلك ولكني أريد أن يزعجك |
You keep saying that, and it's bullshit every time! | Open Subtitles | تواصل قول ذلك، وذلك الكلام يُصبح هراءً كل مرة! |
You keep saying things that don't make sense. | Open Subtitles | . أنت تواصل قول أشياءٍ بلا معنى |
...Get revenge on me, when I least expect it. You just keep saying stupid things. | Open Subtitles | أنّك تواصل قول أشياء غبية. |
Why do you keep saying that? | Open Subtitles | لماذا تواصل قول ذالك ؟ |
I know. You keep saying that. | Open Subtitles | أعلم ، أنت تواصل قول ذلك. |
You keep saying that. | Open Subtitles | انت تواصل قول ذلك |
Well, you keep saying that. | Open Subtitles | حسناً , أنت تواصل قول هذا . |
- You keep saying that! | Open Subtitles | -إنك تواصل قول ذلك ! |
You keep saying that. | Open Subtitles | تواصل قول ذلك |
Why do you keep saying "Zack"? | Open Subtitles | لماذا تواصل قول (زاك) ؟ |