At the same time, government troops reportedly managed to encircle rebel fighters in Tubmanburg, Ganta and Zwedru. | UN | وفي الوقت نفسه، ذكرت التقارير أن قوات الحكومة استطاعت تطويق المقاتلين من المتمردين في توبمانبورغ وغانتا وزويدرو. |
UNOMIL will redeploy to Tubmanburg as soon as the security situation stabilizes. | UN | وسوف يعاد انتشار البعثة في توبمانبورغ حالما تستقر الحالة اﻷمنية. |
6. Since then, Mr. Roosevelt Johnson has called for the exchange of prisoners and the replacement of the ECOMOG contingent in Tubmanburg. | UN | ٦ - ومنذ ذلك الحين، طلب السيد روزفلت جونسون إجراء عملية تبادل لﻷسرى واستبدال الوحدة العسكرية لفريق الرصد في توبمانبورغ. |
The humanitarian situation in Tubmanburg is critical and about 82 per cent of the children in the area are severely malnourished. | UN | والحالة اﻹنسانية حرجة في توبمانبورغ. وحوالي ٢,٨ في المائة من أطفال المنطقة مصابون بسوء التغذية الحاد. |
Extension of medical staff coverage in the Mission area and reassignment of medical staff to the sectors following the relocation of level II hospital from Tubmanburg to Harper | UN | توسيع نطاق التغطية الطبية للموظفين في منطقة البعثة وإعادة توزيع العاملين في المجال الطبي على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر |
:: Extension of medical staff coverage in the Mission area and reassignment of medical staff to the sectors following the relocation of level II hospital from Tubmanburg to Harper | UN | :: توسيع نطاق التغطية الطبية للموظفين في منطقة البعثة وإعادة توزيع العاملين في المجال الطبي على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر |
Extension of medical staff coverage in the Mission area and reassignment of medical staff to the sectors following the relocation of a level II hospital from Tubmanburg to Harper | UN | توسيع نطاق التغطية للموظفين الطبيين في منطقة البعثة وإعادة توزيعهم على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر |
Having apparently consolidated its grip on main areas in Lofa County, LURD has reportedly captured other localities, including Tubmanburg, Zwedru and Greenville. | UN | وبعد أن أحكمت الجبهة فيما يبدو سيطرتها على المناطق الرئيسية في مقاطعة لوفا، استولت فيما يبدو على مواقع أخرى بينها توبمانبورغ وزويدرو وغرينفيل. |
ULIMO-J and the Armed Forces of Liberia (AFL) also indicated that they would shortly disarm at Tubmanburg and Camp Schiefflin. | UN | وذكر أيضا جناح الجنرال جونسون من حركة التحرير الليبرية المتحدة من أجل الديمقراطية والقوات المسلحة لليبريا أنه سيجري قريبا نزع سلاحهما في توبمانبورغ وكامب شيفلين. |
In recent weeks, 10,000 persons have fled to Tubmanburg, raising the number of internally displaced there to 50,000. | UN | ١٥ - وفر في اﻷسابيع اﻷخيرة إلى توبمانبورغ ٠٠٠ ١٠ شخص، فارتفع عدد المشردين داخليا فيها إلى ٠٠٠ ٥٠ نسمة. |
In late April, UNOMIL started to carry out regular patrols in Tubmanburg and Bo Waterside. | UN | وفي أواخر نيسان/أبريل، بدأت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا بالقيام بدوريات منتظمة في توبمانبورغ وبو ووترسايد. |
The additional military strength will also enable UNOMIL to re-establish its presence in Tubmanburg once security conditions in that area permit. | UN | كذلك فإن زيادة القوام العسكري ستمكن البعثة من إعادة إقامة تواجد لها في توبمانبورغ عندما تسمح اﻷوضاع اﻷمنية في المنطقة بذلك. |
Thereafter, the Council decided to extend temporary recognition to the new ULIMO-J leadership, pending the return of ECOMOG's weapons and the removal of all its checkpoints in Tubmanburg. | UN | وقد قرر المجلس بعد ذلك أن يعترف اعترافا مؤقتا بالزعامة الجديدة لهذا الجناح إلى أن تعاد أسلحة فريق الرصد وتُزال نقاط التفتيش التي أقامها في توبمانبورغ. |
Currently, neither ECOMOG nor UNOMIL has a presence in Tubmanburg. | UN | وفي الوقت الراهن، ليس ﻷي من فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لغرب افريقيا أو بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أي وجود في توبمانبورغ. |
Previously accessible areas, such as Tubmanburg, Bomi County and Grand Cape Mount County have also become inaccessible. | UN | كما أصبح يتعذر الوصول الى المناطق التي كان يمكن الوصول اليها من قبل، مثل توبمانبورغ ومقاطعة بومي ومقاطعة غراند كيب ماونت. |
The delegation conveyed to the Council its concern over the developments in Tubmanburg and urged it to continue its collective efforts to avert a setback in the peace process. | UN | ونقل الوفد إلى المجلس قلقه إزاء التطورات التي حدثت في توبمانبورغ وحث المجلس على مواصلة جهوده الجماعية من أجل تفادي حدوث نكسة لعملية السلام. |
:: Extension of medical staff coverage in the Mission area and reassignment of medical staff to the sectors following the relocation of level II hospital from Tubmanburg to Harper | UN | :: توسيع نطاق التغطية الطبية للموظفين في منطقة البعثة وإعادة توزيع العاملين في المجال الطبي على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر |
UNMIL Radio, operating 24 hours a day, 7 days a week, has the widest reach of any station in the country, with its signal reaching west to Tubmanburg, east to Buchanan and north to Kakata. | UN | وتملك إذاعة البعثة، التي تبث على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع، مدى أوسع للبث من أي محطة أخرى في البلد، حيث يصل بثّها إلى توبمانبورغ غربا، وبوكانن شرقا، وكاكاتا شمالا. |
27. Security on the Liberian side of the border with Sierra Leone is provided by the Pakistani contingent based in Tubmanburg. | UN | 27 - وتتولى الوحدة الباكستانية المتمركزة في توبمانبورغ ضمان الأمن على الجانب الليبري من الحدود مع سيراليون. |
On 14 December 1996, four persons were killed when the taxi in which they were travelling along the Bomi Highway en route to Tubmanburg was ambushed by armed men. | UN | ٢٨ - وفي ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، قُتل أربعة أشخاص عندما نَصَب رجال مسلحون كمينا لسيارة اﻷجرة التي كانوا يستقلونها على طريق بومي السريع متجهين الى توبمانبورغ. |