"توبمانبورغ" - Translation from Arabic to English

    • Tubmanburg
        
    At the same time, government troops reportedly managed to encircle rebel fighters in Tubmanburg, Ganta and Zwedru. UN وفي الوقت نفسه، ذكرت التقارير أن قوات الحكومة استطاعت تطويق المقاتلين من المتمردين في توبمانبورغ وغانتا وزويدرو.
    UNOMIL will redeploy to Tubmanburg as soon as the security situation stabilizes. UN وسوف يعاد انتشار البعثة في توبمانبورغ حالما تستقر الحالة اﻷمنية.
    6. Since then, Mr. Roosevelt Johnson has called for the exchange of prisoners and the replacement of the ECOMOG contingent in Tubmanburg. UN ٦ - ومنذ ذلك الحين، طلب السيد روزفلت جونسون إجراء عملية تبادل لﻷسرى واستبدال الوحدة العسكرية لفريق الرصد في توبمانبورغ.
    The humanitarian situation in Tubmanburg is critical and about 82 per cent of the children in the area are severely malnourished. UN والحالة اﻹنسانية حرجة في توبمانبورغ. وحوالي ٢,٨ في المائة من أطفال المنطقة مصابون بسوء التغذية الحاد.
    Extension of medical staff coverage in the Mission area and reassignment of medical staff to the sectors following the relocation of level II hospital from Tubmanburg to Harper UN توسيع نطاق التغطية الطبية للموظفين في منطقة البعثة وإعادة توزيع العاملين في المجال الطبي على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر
    :: Extension of medical staff coverage in the Mission area and reassignment of medical staff to the sectors following the relocation of level II hospital from Tubmanburg to Harper UN :: توسيع نطاق التغطية الطبية للموظفين في منطقة البعثة وإعادة توزيع العاملين في المجال الطبي على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر
    Extension of medical staff coverage in the Mission area and reassignment of medical staff to the sectors following the relocation of a level II hospital from Tubmanburg to Harper UN توسيع نطاق التغطية للموظفين الطبيين في منطقة البعثة وإعادة توزيعهم على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر
    Having apparently consolidated its grip on main areas in Lofa County, LURD has reportedly captured other localities, including Tubmanburg, Zwedru and Greenville. UN وبعد أن أحكمت الجبهة فيما يبدو سيطرتها على المناطق الرئيسية في مقاطعة لوفا، استولت فيما يبدو على مواقع أخرى بينها توبمانبورغ وزويدرو وغرينفيل.
    ULIMO-J and the Armed Forces of Liberia (AFL) also indicated that they would shortly disarm at Tubmanburg and Camp Schiefflin. UN وذكر أيضا جناح الجنرال جونسون من حركة التحرير الليبرية المتحدة من أجل الديمقراطية والقوات المسلحة لليبريا أنه سيجري قريبا نزع سلاحهما في توبمانبورغ وكامب شيفلين.
    In recent weeks, 10,000 persons have fled to Tubmanburg, raising the number of internally displaced there to 50,000. UN ١٥ - وفر في اﻷسابيع اﻷخيرة إلى توبمانبورغ ٠٠٠ ١٠ شخص، فارتفع عدد المشردين داخليا فيها إلى ٠٠٠ ٥٠ نسمة.
    In late April, UNOMIL started to carry out regular patrols in Tubmanburg and Bo Waterside. UN وفي أواخر نيسان/أبريل، بدأت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا بالقيام بدوريات منتظمة في توبمانبورغ وبو ووترسايد.
    The additional military strength will also enable UNOMIL to re-establish its presence in Tubmanburg once security conditions in that area permit. UN كذلك فإن زيادة القوام العسكري ستمكن البعثة من إعادة إقامة تواجد لها في توبمانبورغ عندما تسمح اﻷوضاع اﻷمنية في المنطقة بذلك.
    Thereafter, the Council decided to extend temporary recognition to the new ULIMO-J leadership, pending the return of ECOMOG's weapons and the removal of all its checkpoints in Tubmanburg. UN وقد قرر المجلس بعد ذلك أن يعترف اعترافا مؤقتا بالزعامة الجديدة لهذا الجناح إلى أن تعاد أسلحة فريق الرصد وتُزال نقاط التفتيش التي أقامها في توبمانبورغ.
    Currently, neither ECOMOG nor UNOMIL has a presence in Tubmanburg. UN وفي الوقت الراهن، ليس ﻷي من فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لغرب افريقيا أو بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أي وجود في توبمانبورغ.
    Previously accessible areas, such as Tubmanburg, Bomi County and Grand Cape Mount County have also become inaccessible. UN كما أصبح يتعذر الوصول الى المناطق التي كان يمكن الوصول اليها من قبل، مثل توبمانبورغ ومقاطعة بومي ومقاطعة غراند كيب ماونت.
    The delegation conveyed to the Council its concern over the developments in Tubmanburg and urged it to continue its collective efforts to avert a setback in the peace process. UN ونقل الوفد إلى المجلس قلقه إزاء التطورات التي حدثت في توبمانبورغ وحث المجلس على مواصلة جهوده الجماعية من أجل تفادي حدوث نكسة لعملية السلام.
    :: Extension of medical staff coverage in the Mission area and reassignment of medical staff to the sectors following the relocation of level II hospital from Tubmanburg to Harper UN :: توسيع نطاق التغطية الطبية للموظفين في منطقة البعثة وإعادة توزيع العاملين في المجال الطبي على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر
    UNMIL Radio, operating 24 hours a day, 7 days a week, has the widest reach of any station in the country, with its signal reaching west to Tubmanburg, east to Buchanan and north to Kakata. UN وتملك إذاعة البعثة، التي تبث على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع، مدى أوسع للبث من أي محطة أخرى في البلد، حيث يصل بثّها إلى توبمانبورغ غربا، وبوكانن شرقا، وكاكاتا شمالا.
    27. Security on the Liberian side of the border with Sierra Leone is provided by the Pakistani contingent based in Tubmanburg. UN 27 - وتتولى الوحدة الباكستانية المتمركزة في توبمانبورغ ضمان الأمن على الجانب الليبري من الحدود مع سيراليون.
    On 14 December 1996, four persons were killed when the taxi in which they were travelling along the Bomi Highway en route to Tubmanburg was ambushed by armed men. UN ٢٨ - وفي ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، قُتل أربعة أشخاص عندما نَصَب رجال مسلحون كمينا لسيارة اﻷجرة التي كانوا يستقلونها على طريق بومي السريع متجهين الى توبمانبورغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more