ويكيبيديا

    "توصيات إلى مؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations to the Conference of the
        
    • recommendations to COP
        
    • recommendations to the COP
        
    • make recommendations to the
        
    The Committee could make recommendations to the Conference of the Parties on its functioning and operational procedures. UN وقد تقوم اللجنة بتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن أدائها والإجراءات التشغيلية.
    Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC): recommendations to the Conference of the Parties (COP) on further improving synergies and the effective communication of DLDD issues UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن زيادة تحسين أوجه التآزر والتعريف الفعال بقضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف
    It would evaluate the information, draw conclusions as to the effectiveness of the Convention, and make recommendations to the Conference of the Parties on any improvements that might be warranted. UN وستضطلع اللجنة بتقييم المعلومات واستخلاص الاستنتاجات بشأن فعالية الاتفاقية، وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف عن أي تحسينات قد يكون لها ما يبررها.
    recommendations to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN باء - توصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    The Working Group may wish to consider its effectiveness and future work and to submit its recommendations to the Conference of the Parties at its fourth session for consideration and action. UN وربما يودّ الفريق العامل أن ينظر في فعاليته وأعماله المقبلة وأن يقدّم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة من أجل النظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها.
    PART D. recommendations to the Conference of the PARTIES15-16 5 UN الجزء دال- توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف ٥١ - ٦١ ٧
    The POPs Review Committee should be able to make recommendations to the Conference of the Parties regarding its own functioning, as well as guidance which might be established by the Conference of the Parties. UN ومن الضروري أن تقوم لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف أو اسلوب عملها إلى جانب التوجيهات التي يمكن أن تحصل عليها من مؤتمر الأطراف.
    (i) Make recommendations to the Conference of the Parties on ways and means to identify technology, knowledge, know-how and practices relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought UN `١` تقديم توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن طرق ووسائل تحديد التكنولوجيات والمعرفة والمهارات والممارسات المناسبة لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف
    (ii) Make recommendations to the Conference of the Parties on ways and means to promote the exchange of information regarding technology, knowledge, know-how and practices, including through the network referred to in paragraphs 3 and 4 UN `٢` تقديم توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن طرق ووسائل تعزيز تبادل المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات والمعرفة والمهارات والممارسات، بما في ذلك عن طريق الشبكة المشار إليها في الفقرتين ٣ و٤
    C. recommendations to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN جيم - توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف
    Identify areas of technology cooperation with the private-sector [and make recommendations to the Conference of the Parties for action]; UN `6` تحديد مجالات التعاون التكنولوجي مع القطاع الخاص [وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف لاتخاذ إجراءات بشأنها]؛
    34. The Committee may make recommendations to the Conference of the Parties on these terms of reference and the organization and operation of the Committee. UN 34- يجوز للجنة أن تقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن هذه الاختصاصات وتنظيم اللجنة وعملها.
    25. The Committee may make recommendations to the Conference of the Parties on these terms of reference, and the organization and operation of the Committee. UN 25- يجوز للجنة أن تقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن هذه الاختصاصات وتنظيم اللجنة وعملها.
    In the light of the limited experience to date it was considered premature to make recommendations to the Conference of the Parties at its third meeting on the future trusteeship of the Convention trust funds and that discussion of the matter should be postponed until the fifth meeting of the Conference of the Parties, which is tentatively scheduled for 2010. UN وعلى ضوء الخبرات المحدودة المكتسبة حتى وقتنا هذا، اعتبر أنه من السابق لأوانه تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث بشأن الأمناء المرتقبين للصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية وأن مناقشة المسألة ينبغي أن تؤجل إلى الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف والمقرر عقده مؤقتاً في 2010.
    PART D. recommendations to the Conference of the PARTIES UN الجزء دال - توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف
    (v) Make recommendations to the Conference of the Parties on the establishment of ad hoc panels to provide advice on specific issues regarding the state of the art in the fields of science and technology relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought, including general guidelines and recommendations on the terms of reference, composition and duration of the panels UN `٥` تقديم توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن إنشاء أفرقة مخصصة لتقديم المشورة بشأن مسائل معينة تتعلق بآخر ما تم الوصول إليه في ميادين العلم والتكنولوجيا المتصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، بما في ذلك مبادئ توجيهية وتوصيات عامة بشأن اختصاصات هذه اﻷفرقة وتكوينها ومدة كل منها
    Identify areas of cooperation and approve procedures and modalities for technology cooperation with the private-sector and make recommendations to the Conference of the Parties for action. UN 5- تحديد مجالات التعاون والموافقة على إجراءات وطرائق التعاون في مجال التكنولوجيا مع القطاع الخاص وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف لاتخاذ إجراء في هذا الصدد.
    Elements of a response to the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues and related issues, possibly including recommendations to the Conference of the Parties (COP), based on information in chapter V. UN (ج) وأية عناصر تُمكِّن من الاستجابة إلى توصيتي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والقضايا المتصلة بها، ولربما بتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف اعتماداً على المعلومات الواردة في الفصل الخامس.
    Consider the report of the small intersessional working group on legal clarity and, based on it and the outcome of discussions, submit recommendations to the Conference of the Parties at its thirteenth meeting for its consideration and possible adoption. UN النظر في تقرير الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات المعني بالتوضيحات القانونية، ومن ثم واستناداً إلى هذا التقرير ونتائج المناقشات، تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر للنظر فيها واحتمال اعتمادها.
    CRIC makes recommendations to COP 11 in relation to the revision of decision 3/COP.8. UN تقدم لجنة تنفيذ الاتفاقية توصيات إلى مؤتمر الأطراف الحادي عشر بشأن تنقيح المقرر 3/م أ-8.
    recommendations to the COP on the reporting tools and methodologies UN تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشان أدوات ومنهجيات الإبلاغ
    The Committee may wish to review the roster, and make recommendations to the Conference regarding its composition and any guidance the Conference may wish to give to the secretariat as to its appropriate format. UN وقد تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر في هذه القائمة وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن محتواها والتوجيهات التي قد ترى من المناسب اعطاؤها للأمانة فيما يخص طريقة عرض هذه الوثيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد