103. There were four recommendations that were under implementation. | UN | 103 - وكانت هناك أربع توصيات قيد التنفيذ. |
Of the six recommendations, only two were implemented, while four were under implementation. | UN | ومن بين التوصيات الست، لم تنفذ سوى توصيتين فقط بينما كانت أربع توصيات قيد التنفيذ. |
8 recommendations implemented, 5 under implementation and 1 not yet implemented. | UN | نفذت 8 توصيات و 5 توصيات قيد التنفيذ وتوصية واحدة لم تنفذ بعد. |
Of the 10 outstanding recommendations, a further 2 have been implemented, 5 are under implementation, 1 is to be started and 2 have been closed by the Board. | UN | ومن بين التوصيات العشر المتبقية، نُفّذت توصيتان أخريان، وهناك 5 توصيات قيد التنفيذ وتوصية واحدة من المقرر بدء تنفيذها واثنتان أغلقهما المجلس. |
Of the 11 recommendations, 4 have been implemented, 4 are in progress and 3 were not accepted. | UN | ومن هذه التوصيات الإحدى عشرة نفذت 4 توصيات وتوجد 4 توصيات قيد التنفيذ و 3 توصيات لم يتم قبولها. |
The Board noted, however, that of the 13 recommendations issued by the Institute of Internal Audit, only seven had been implemented and six were under implementation. | UN | لكن المجلس لاحظ أنه من بين 13 توصية صدرت عن معهد مراجعي الحسابات الداخليين لم ينفذ إلا سبع توصيات في حين بقيت ست توصيات قيد التنفيذ. |
Paragraphs 36 and 48. Three recommendations under implementation concern disclosures in the financial statements. | UN | الفقرتان 36 و 48 - تتعلق ثلاث توصيات قيد التنفيذ بالكشوف الواردة في البيانات المالية. |
276. The Board was informed by the Department of Internal Oversight Services that of the 13 recommendations, seven had been implemented whereas six were still under implementation. | UN | 276 - وأبلغت إدارة خدمات الرقابة الداخلية المجلس أنه من بين 13 توصية تم تنفيذ سبع توصيات في حين بقيت ست توصيات قيد التنفيذ. |
While some recommendations in these areas have been implemented, many others continue to be addressed and are thus considered to be under implementation. | UN | وفي حين أن بعض التوصيات نُفذت في تلك المجالات، فإن تناول العديد من التوصيات الأخرى ما زالت متواصلا، مما يجعلها توصيات قيد التنفيذ. |
Paragraphs 36 and 48. Three recommendations under implementation concern disclosures in the financial statements. | UN | الفقرات 32 و 36 و 48 - تتعلق ثلاث توصيات قيد التنفيذ بالكشوف الواردة في البيانات المالية. |
under implementation | UN | توصيات قيد التنفيذ |
under implementation | UN | توصيات قيد التنفيذ |
under implementation | UN | توصيات قيد التنفيذ |
under implementation | UN | توصيات قيد التنفيذ |
under implementation | UN | توصيات قيد التنفيذ |
under implementation | UN | توصيات قيد التنفيذ |
27. Three recommendations remain under implementation. | UN | 27 - وتظل ثلاث توصيات قيد التنفيذ. |
30. Seven recommendations remained under implementation. | UN | 30 - ولا تزال سبع توصيات قيد التنفيذ. |
14. The Board identified 10 recommendations under implementation. | UN | 14 - حدد المجلس 10 توصيات قيد التنفيذ. |
Of the 24 audit recommendations made, 14 had been fully implemented, while 7 were still in progress. | UN | فمن بين توصيات المراجعة البالغ عددها 24 توصية، نفذت 14 توصية تنفيذا كاملا، في حين ما زالت سبع توصيات قيد التنفيذ. |
270. As indicated in table 5, the implementation of seven recommendations is in progress. | UN | 270 - كما يبين الجدول 5، ثمة سبع توصيات قيد التنفيذ. |